Werke in vier Bänden
Autor Edgar Allan Poe Editat de Kuno Schuhmann, Hans Dieter Müller Traducere de Arno Schmidt, Hans Wollschläger, Richard Kruse, Friedrich Polakovics, Ursula Wernickede Limba Germană Hardback – 13 oct 2008
Analizând structura volumului al treilea, dedicat scrisorilor și recenziilor, observăm o dimensiune critică a lui Edgar Allan Poe care este adesea eclipsată de proza sa de gen. Această ediție în patru volume de la Insel Verlag GmbH reprezintă un efort editorial masiv de a recupera integralitatea operei lui Poe în limba germană, oferind peste 4000 de pagini de conținut revizuit. Subliniem contribuția traducătorilor Arno Schmidt și Hans Wollschläger, a căror precizie lingvistică ridică textul la standardele literare contemporane, păstrând în același timp atmosfera specifică secolului al XIX-lea.
Organizarea operei urmează o progresie tematică și cronologică riguroasă. Primul volum acoperă povestirile timpurii și genul detectivistic, în timp ce al doilea explorează fascinația pentru tărâmurile fantastice și escatologie. Ultimele două volume completează portretul autorului cu poezie, dramă și, crucial, scrierile sale teoretice și critice. Această ediție constituie o alternativă academică solidă la volumele individuale precum Der Doppelmord in Der Rue Morgue sau Wassergrube Und Pendel pentru cursurile de literatură comparată, având avantajul includerii aparatului critic și a textelor non-ficționale (eseuri și marginalii) care lipsesc din edițiile de buzunar.
Găsim în această colecție nu doar un scriitor de ficțiune, ci un intelectual complet, a cărui influență asupra simbolismului și modernismului este documentată prin selecția vastă de recenzii și eseuri din volumul patru. Ritmul lecturii este susținut de calitatea tipografică a formatului hardback, fiind o resursă esențială pentru cercetători și bibliofili.
Preț: 1448.47 lei
Preț vechi: 1508.82 lei
-4%
Carte disponibilă
Livrare economică 11-16 mai
Livrare express 29 aprilie-05 mai pentru 140.38 lei
Specificații
ISBN-10: 3458174168
Pagini: 4254
Dimensiuni: 150 x 193 x 122 mm
Greutate: 2.36 kg
Editura: Insel Verlag GmbH
De ce să citești această carte
Această ediție este recomandată cercetătorilor și studenților la filologie germană care au nevoie de o ediție critică completă a operei lui Edgar Allan Poe. Cititorul câștigă acces la texte rare, precum scrisorile și marginaliile traduse de Arno Schmidt, oferind o perspectivă mult mai profundă asupra tehnicii literare a lui Poe decât antologiile standard de povestiri horror.
Despre autor
Edgar Allan Poe (1809–1849) a fost un scriitor, poet și critic literar american, recunoscut ca figură centrală a romantismului în Statele Unite. Este considerat inventatorul genului detectivistic și un inovator al literaturii de mister și macabru. Această ediție germană pune accent pe influența sa globală, beneficiind de traducerea unor mari literați germani. Poe a fost unul dintre primii scriitori americani care au încercat să trăiască exclusiv din scris, ceea ce i-a marcat stilul critic și jurnalistic, elemente prezentate pe larg în volumele de față.
Cuprins
Band2:PhantastischeFahrten-FaszinationdesGrauens-KosmosundEschatologie
Band3:Briefe-Rezensionen
Band4:Gedichte-Drama-Essays-Marginalien
Notă biografică
Arno Schmidt wurde am 18. Januar 1914 in Hamburg geboren. Nachdem er kurz nach Ende des Zweiten Weltkriegs aus englischer Kriegsgefangenschaft entlassen worden war, arbeitete er zunächst als Dolmetscher, von 1947 an als freier Schriftsteller. Nach Stationen in Cordingen, Kastel an der Saar und Darmstadt zog er 1958 mit seiner Frau Alice nach Bargfeld (Kreis Celle), wo er bis zu seinem Tod zurückgezogen lebte. Von 1949 an, als seine Erzählung Leviathan in Buchform erschien, entstanden Romane, Dialoge zur Literatur für den Rundfunk, Essays und biographische Arbeiten, darunter sein Hauptwerk Zettel`s Traum, 1334 DIN-A3-Seiten stark und über zehn Kilo schwer. Aufgrund des komplexen Layouts konnte es 1970 nur als Faksimile des Typoskripts erscheinen; erst seit 2010 liegt es in gesetzter Form vor. Arno Schmidt starb am 3. Juni 1979 in Celle. Zwei Jahre nach seinem Tod gründeten seine Frau Alice und Jan Philipp Reemtsma die Arno Schmidt Stiftung.
Hans Wollschläger wurde 1935 in Minden geboren. Er arbeitete als Schriftsteller, Literaturkritiker und Übersetzer, unter anderem übertrug er James Joyces Roman Ulysses ins Deutsche. 1982 erschien sein Roman Herzgewächse oder der Fall Adams. Hans Wollschläger starb 2007 in Bamberg.