Cantitate/Preț
Produs

Vergil in Russia: National Identity and Classical Reception: Classical Presences

Autor Zara Martirosova Torlone
en Limba Engleză Hardback – 27 noi 2014

Reținem modul în care recepția poetului Vergiliu a servit drept instrument fundamental pentru definirea identității naționale ruse, un proces care începe simbolic cu reformele lui Petru cel Mare. În cadrul acestui volum publicat de OUP OXFORD, Zara Martirosova Torlone demonstrează că Eneida nu a fost doar un text literar importat, ci o oglindă în care gânditorii ruși și-au proiectat propriile aspirații civilizaționale. Suntem de părere că forța acestei analize rezidă în capacitatea de a urmări transformarea figurii lui Vergiliu: de la modelul clasic al secolelor XVIII și XIX, până la misiunea spirituală, aproape mesianică, de la începutul secolului XX și, în final, la perspectiva lui Joseph Brodsky asupra sorții poetului într-o lume postmodernă.

Din punct de vedere al structurii narative și academice, lucrarea depășește simpla istorie literară, oferind o perspectivă interdisciplinară asupra valorilor politice rusești. Această abordare completează perspectiva oferită de Russia and the Classics, adăugând o analiză focalizată pe un singur autor canonic și pe modul în care acesta a facilitat dialogul Rusiei cu restul Europei. De asemenea, volumul se integrează organic în opera autoarei Zara Martirosova Torlone, care în Virgil and his Translators a explorat dimensiunea tehnică a traducerilor, pe când aici se concentrează pe impactul ideologic și cultural al operei vergiliene. Notăm cu interes utilizarea citatelor bilingve, un detaliu tehnic ce elimină barierele lingvistice și oferă rigoare cercetării, plasând Vergil in Russia ca un pilon esențial în seria Classical Presences.

Citește tot Restrânge

Din seria Classical Presences

Preț: 84084 lei

Preț vechi: 115056 lei
-27%

Puncte Express: 1261

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 05-16 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780199689484
ISBN-10: 0199689482
Pagini: 316
Ilustrații: 8 half-tones
Dimensiuni: 144 x 222 x 23 mm
Greutate: 0.52 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Classical Presences

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

De ce să citești această carte

Această monografie este esențială pentru cercetătorii interesați de istoria ideilor și de modul în care cultura clasică modelează identitatea națională. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a legăturii dintre literatura latină și evoluția politică a Rusiei, descoperind cum un text antic precum Eneida a putut justifica sau chestiona destinul unei mari puteri europene. Este o recomandare certă pentru studenții la filologie, istorie și studii culturale.


Despre autor

Zara Martirosova Torlone este o specialistă recunoscută în domeniul recepției clasice și al literaturii comparate, cu un interes academic profund pentru intersecția dintre antichitatea greco-romană și cultura rusă. În lucrările sale, precum Russia and the Classics și Virgil and his Translators, Torlone explorează modul în care textele antice sunt recontextualizate în spații culturale diverse. Activitatea sa se concentrează pe mecanismele prin care literatura clasică devine un vehicul pentru exprimarea identității naționale și pe provocările lingvistice ale traducerii poeziei latine în contexte moderne.


Descriere

The Russian reception of the greatest Roman poet, Vergil, provided Russian thinkers with a way in which to define Russian-European features. This volume looks to uncover the nature of Russian reception of Vergil, and argues that the best way to analyse his presence in Russian letters is to view it in the context of the formation and development of Russian national and literary identity. Russian reception of Vergil began to play an integral role in the eighteenth century - starting with the reforms of Peter the Great - and continued to be an important point of reference for Russian writers well into the last part of the twentieth century. At the beginning of the twentieth century, it took on a spiritual, almost messianic mission, while towards the end of the millennium the post-modernist Vergil of Joseph Brodsky contemplated the fate of a poet in the world. However, Russian reception of Vergil offers significantly more than mere foreign importation or imitation of the beliefs and attitudes towards Vergil developed in Europe. It provides a gateway to understanding Russian eighteenth- and nineteenth-century thought about national identity and values, and uncovers important sources of later thinking about the character and destiny of Russia. Vergil in Russia reveals that at the centre of Russian reception of Vergil is Russia's challenge to define the character and validity of their own civilization. Vergil's poems, especially the Aeneid, gave Russian men of letters an opportunity to think about and act upon national self-determination in both political and cultural terms.

Recenzii

Torlone is immensely learned and writes throughout with intelligence, verve, and wit. ... she writes with an informed sense of history and a complex, sophisticated understanding of empire in both its ancient and modern contexts.Vergil in Russiawill be the definitive treatment of its subject for years to come.
interesting and thoughtful ... a welcome exploration of a part of classical reception which has been obscured by linguistic boundaries; throughout the book, quotations are given in Russian and then translated ... [a] rewarding addition to OUP's Classical Presences series

Notă biografică

Zara Martirosova Torlone is Associate Professor of Classics and a faculty member of the Havighurst Center for Russian and Post-Soviet Studies at Miami University (Ohio).