Two Blankets, Three Sheets: World Editions
Autor Rodaan Al Galidi Traducere de Jonathan Reederen Limba Engleză Paperback – 7 ian 2020
Din seria World Editions
- 16%
Preț: 75.00 lei - 21%
Preț: 55.56 lei -
Preț: 96.86 lei -
Preț: 105.05 lei -
Preț: 71.31 lei -
Preț: 68.71 lei -
Preț: 72.01 lei -
Preț: 62.74 lei -
Preț: 73.48 lei -
Preț: 71.06 lei -
Preț: 74.06 lei -
Preț: 76.22 lei -
Preț: 63.40 lei -
Preț: 74.10 lei -
Preț: 103.74 lei -
Preț: 122.88 lei -
Preț: 86.67 lei -
Preț: 91.90 lei -
Preț: 104.92 lei
Preț: 78.59 lei
Puncte Express: 118
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Specificații
ISBN-13: 9781642860450
ISBN-10: 164286045X
Pagini: 356
Dimensiuni: 141 x 216 x 30 mm
Greutate: 0.51 kg
Editura: World Editions Ny Llc
Colecția World Editions
Seria World Editions
ISBN-10: 164286045X
Pagini: 356
Dimensiuni: 141 x 216 x 30 mm
Greutate: 0.51 kg
Editura: World Editions Ny Llc
Colecția World Editions
Seria World Editions
Notă biografică
RODAAN AL GALIDI is a poet and writer. Born in Iraq and trained as a civil engineer, he has lived in the Netherlands since 1998. As an undocumented asylum seeker, he did not have the right to attend language classes, so he taught himself to read and write Dutch. His novel The Autist and the Carrier Pigeon won the European Union Prize for Literature in 2011-the same year he failed his Dutch citizenship course. Two Blankets, Three Sheets, already a bestseller in the Netherlands, is his most successful novel to date.
JONATHAN REEDER, a native of New York and longtime resident of Amsterdam, enjoys a dual career as a literary translator and performing musician. Alongside his work as a professional bassoonist he translates opera libretti and essays on classical music, as well as contemporary Dutch fiction by authors including Peter Buwalda, Bram Dehouck, Christine Otten, Adri van der Heijden, and Two Blankets, Three Sheets by Rodaan Al Galidi. His recent translations include Rivers by Martin Michael Driessen (winner of the 2016 ECI Literature Prize) and The Lonely Funeral by Maarten Inghels and F. Starik.
JONATHAN REEDER, a native of New York and longtime resident of Amsterdam, enjoys a dual career as a literary translator and performing musician. Alongside his work as a professional bassoonist he translates opera libretti and essays on classical music, as well as contemporary Dutch fiction by authors including Peter Buwalda, Bram Dehouck, Christine Otten, Adri van der Heijden, and Two Blankets, Three Sheets by Rodaan Al Galidi. His recent translations include Rivers by Martin Michael Driessen (winner of the 2016 ECI Literature Prize) and The Lonely Funeral by Maarten Inghels and F. Starik.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
Amsterdam Airport, 1998. Samir Karim steps off a plane from Vietnam, flushes his fake passport down the toilet, and requests asylum. Now, safely in the heart of Europe, he is sent to an asylum center and assigned a bed in a shared dorm - where he will spend the next nine years. As he navigates his way around the absurdities of Dutch bureaucracy, Samir tries his best to get along with his 500 new housemates. Told with compassion and a unique sense of humor, this is an inspiring tale of survival, a close-up view of the hidden world of refugees and human smugglers, and a sobering reflection of our times.
Amsterdam Airport, 1998. Samir Karim steps off a plane from Vietnam, flushes his fake passport down the toilet, and requests asylum. Now, safely in the heart of Europe, he is sent to an asylum center and assigned a bed in a shared dorm - where he will spend the next nine years. As he navigates his way around the absurdities of Dutch bureaucracy, Samir tries his best to get along with his 500 new housemates. Told with compassion and a unique sense of humor, this is an inspiring tale of survival, a close-up view of the hidden world of refugees and human smugglers, and a sobering reflection of our times.