Transpatial Modernity
Autor Xiaolu Maen Limba Engleză Hardback – 2 apr 2024
Considerăm că Transpatial Modernity vine să acopere o lacună semnificativă în studiile literare comparate, depășind modelul tradițional binar al influențelor culturale. Până în prezent, majoritatea analizelor academice s-au concentrat pe relația directă între o cultură sursă și una țintă, însă Xiaolu Ma demonstrează că modernitatea chineză a fost modelată fundamental printr-un proces triunghiular, în care literatura rusă a fost filtrată și reinterpretată prin intermediul scrierilor japoneze de la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului XX. Structura volumului este riguros ancorată în patru studii de caz esențiale, analizând traseul global al ideilor între autori precum Leo Tolstoy și Lu Xun. Ceea ce distinge această lucrare este utilizarea exhaustivă a surselor primare în chineză, japoneză și rusă, oferind o perspectivă rară asupra modului în care „transculturația prin releu” a funcționat ca motor al schimbării literare în Asia de Est. Tonul este unul academic precis, oferind un cadru teoretic nou — cel transspațial — pentru a înțelege brokerajul cultural într-un context regional complex. Cititorii familiarizați cu The Chinese Translation of Russian Literature de Mark Gamsa vor aprecia modul în care Xiaolu Ma extinde discuția dincolo de ideologie și comerț, adăugând variabila japoneză ca mediator indispensabil. De asemenea, spre deosebire de Translingual Practice de Lydia Liu, care se axează pe interacțiunile lingvistice cu Occidentul, acest volum publicat de Harvard University Press recalibrează atenția către fluxurile culturale intra-asiatice, oferind o hartă mult mai nuanțată a modernismului global.
Preț: 420.63 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 15-29 iunie
Livrare express 29 mai-04 iunie pentru 58.79 lei
Specificații
ISBN-10: 0674295838
Pagini: 360
Dimensiuni: 152 x 231 x 25 mm
Greutate: 0.88 kg
Editura: Harvard University Press
De ce să citești această carte
Recomandăm acest volum cercetătorilor și studenților interesați de istoria literară a Asiei de Est și de literatura comparată. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a modului în care ideile rusești au ajuns în China prin filieră japoneză, demontând mitul influențelor culturale directe. Este o resursă esențială pentru cursul de literatură universală, aducând dovezi noi despre mecanismele traducerii și apropierii culturale.