Translating Maya Hieroglyphs: Mellon RLLA
Autor Scott A. J. Johnsonen Limba Engleză Paperback – 2 apr 2020
Bazându-ne pe resursele oferite de University of Oklahoma Press și pe cercetările recente în epigrafia mezoamericană, remarcăm că Translating Maya Hieroglyphs ocupă o nișă distinctă în literatura de specialitate. Spre deosebire de cataloagele exhaustive sau studiile teoretice dense, volumul semnat de Scott A. J. Johnson este conceput riguros ca un manual de curs, aplicând o metodologie pedagogică similară învățării unei limbi străine moderne. Apreciem în mod deosebit modul în care autorul descompune sistemul de scriere Maya în elemente logice, ghidând cititorul de la identificarea ordinii de citire până la analiza gramaticală complexă a verbelor. Textul se distinge prin abordarea sa practică: fiecare capitol este susținut de exerciții și fișe de lucru care forțează studentul să interacționeze direct cu glifele extrase de pe monumente autentice. Nu este doar o prezentare a succeselor decriptării, ci și o analiză onestă a limitelor actuale, Scott A. J. Johnson explicând clar punctele de divergență dintre specialiști. Considerăm acest titlu o alternativă necesară la Reading the Maya Glyphs de Michael D. Coe pentru cursurile de arheologie și epigrafie, având avantajul unei structuri de tip „workshop” care transformă cititorul pasiv într-un traducător activ. În timp ce lucrări precum The New Catalog of Maya Hieroglyphs, Volume 1 servesc ca instrumente de referință pentru identificarea semnelor, volumul de față oferă sintaxa și contextul lingvistic necesar pentru a asambla acele semne în narațiuni istorice coerente.
Preț: 233.61 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 01-15 iunie
Specificații
ISBN-10: 0806151218
Pagini: 408
Dimensiuni: 216 x 280 x 23 mm
Greutate: 1.02 kg
Editura: University of Oklahoma Press
Colecția Mellon RLLA
Seria Mellon RLLA
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte oricărui pasionat de arheologie sau student la început de drum care dorește să descifreze scrierea Maya fără a se pierde în terminologie opacă. Veți câștiga o metodă sistematică de traducere, exersată prin aplicații practice pe inscripții reale. Este instrumentul ideal pentru a trece de la simpla recunoaștere a simbolurilor la înțelegerea structurii gramaticale a uneia dintre cele mai fascinante civilizații ale lumii antice.
Despre autor
Scott A. J. Johnson este cercetător asociat în cadrul Departamentului de Antropologie de la Washington University din St. Louis. Expertiza sa se concentrează pe arheologia și epigrafia civilizației Maya, fiind autorul a numeroase articole de specialitate și capitole de carte care explorează cultura materială și sistemele de comunicare vizuală din Mezoamerica. Prin activitatea sa, Johnson contribuie la democratizarea accesului către cunoștințele epigrafice, transformând un domeniu anterior rezervat unei elite academice restrânse într-o disciplină accesibilă studenților și cercetătorilor aflați la început de carieră.
Descriere scurtă
Johnson shows readers step by step how to translate ancient Maya glyphs. He begins by describing how to break down a Mayan text into individual glyphs in the correct reading order, and then explains the different types of glyphs and how they function in the script. Finally, he shows how to systematically convert a Mayan inscription into modern English.
Not simply a reference volume, "Translating Maya Hieroglyphs" is pedagogically arranged so that it functions as an introductory foreign-language textbook. Chapters cover key topics, including spelling, dates and numbers, basic grammar, and verbs. Formal linguistic information is accessibly explained, while worksheets and exercises complement and reinforce the material covered in the text. Glyph blocks and phrases drawn from actual monuments illustrate the variety and scribal virtuosity of Maya writing.
The Maya writing system has not been fully deciphered. Throughout the text, Johnson outlines and explains the outstanding disputes among Mayanists. At the end of each chapter, he offers sources for further reading. Helpful appendices provide quick reference to vocabulary, glyph meanings, and calendrical data for students undertaking a translation.
The study of Maya glyphs has long been an arcane subject known only to a few specialists. This book will change that. Taking advantage of the great strides scholars have made in deciphering hieroglyphs in the past four decades, "Translating Maya Hieroglyphs" brings this knowledge to a broader audience, including archaeologists and budding epigraphers.