Cantitate/Preț
Produs

Translating Holocaust Literature

Contribuţii de Dr. Gaetan Pégny, Stephanie Munyard, Prof. Dr. Bettina Stumm, Dr. Rosa Marta Gómez Pato, Alan Turnbull, Bastian Reinert, Alana Fetcher, Dr. Anna Nunan, Tara Bergin, Rita Horvath Editat de Prof. Dr. Peter Arnds
en Limba Engleză Hardback – 18 noi 2015
In his testimony on his survival in Auschwitz Primo Levi said “our language lacks words to express this offense, the demolition of a man”. If language, if any language, lacks the words to express the experience of the concentration camps, how does one write the unspeakable? How can it then be translated? The limits of representation and translation seem to be closely linked when it comes to writing about the Holocaust – whether as fiction, memoir, testimony – a phenomenon the current study examines. While there is a spate of literature about the impossibility to represent the Holocaust , not much has been written on the links between translation in its specific linguistic sense, translation studies, and the Holocaust, a niche this volume aims to fill.
Citește tot Restrânge

Preț: 34323 lei

Preț vechi: 44197 lei
-22%

Puncte Express: 515

Carte disponibilă

Livrare economică 19 mai-02 iunie
Livrare express 02-08 mai pentru 9189 lei


Specificații

ISBN-13: 9783847105015
ISBN-10: 3847105019
Pagini: 156
Ilustrații: mit 7 Abbildungen
Dimensiuni: 160 x 237 x 12 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: V&R UNIPRESS
Colecția Brill Deutschland GmbH
Locul publicării:Göttingen, Germany