Cantitate/Preț
Produs

Trans-Lated: Translation and Cultural Manipulation

Autor Said Faiq
en Limba Engleză Paperback – 13 aug 2007
Translation is intercultural communication par excellence. It has the power to form and/or deform cultures through sustained manipulation of the translation process and all that goes into it: from texts chosen for translation to the words used. But nowhere has manipulation through translation been more damaging than in the cultural exchange of goods between the Arab/Islamic worlds and the West. Drawing on this complex cultural relationship, the chapters in this volume address issues such as the rise of a master discourse of translation; pseudo-translation; self-translation; and the historiography of translation.
Citește tot Restrânge

Preț: 23907 lei

Preț vechi: 32796 lei
-27%

Puncte Express: 359

Preț estimativ în valută:
4231 4945$ 3673£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 20 februarie-06 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780761837480
ISBN-10: 0761837485
Pagini: 72
Dimensiuni: 154 x 229 x 7 mm
Greutate: 0.13 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția University Press of America
Locul publicării:New York, United States

Cuprins

Part 1 Preface
Chapter 2 The Culture of Translation and the Translation of Culture
Chapter 3 The Master Discourse of Translation
Chapter 4 A Case of Pseudo-translation
Chapter 5 A Case of Self-translation
Chapter 6 A Case of Translation Historiography
Part 7 References
Part 8 Author Index
Part 9 Subject Index