This Is Not a Skyscraper
Autor Dean Kostosen Limba Engleză Paperback – 9 apr 2015
În volumul This Is Not a Skyscraper, remarcăm o deconstrucție a mitului newyorkez, pornind de la tema centrală a percepției distorsionate. Titlul, o referință directă la suprarealismul lui Magritte, ne avertizează că ceea ce urmează nu este o odă adusă arhitecturii, ci o examinare a spațiului uman invizibil. Reținem ca element de impact vocea de deschidere a cărții: un imigrant african, victimă a unei confuzii tragice, care devine ghidul nostru printr-o metropolă marcată de corupție și inegalitate. Această perspectivă transformă lectura într-o experiență de recuperare a vocilor marginale, oferind un ton sobru și reflexiv asupra contrastelor dintre elitele artistice și cei aflați la periferia societății.
Cititorii familiarizați cu The Now Dark Sky, Setting Us All on Fire de Robert Krut vor aprecia modul în care Dean Kostos utilizează imagistica suprarealistă pentru a explora peisajele urbane, însă acolo unde Krut înclina spre apocaliptic, Kostos ancorează versul în realități sociale dure, precum violența sistemică. De asemenea, dacă The City That Never Sleeps celebrează fascinația aproape mistică pentru New York, acest volum acționează ca o contrapondere critică, refuzând să ignore „grotescul” din spatele luminilor rampei.
Poziționăm această lucrare în contextul operei autorului ca pe o evoluție a preocupărilor sale pentru identitate și comunitate. Dacă în Pomegranate Seeds: An Anthology of Greek-American Poetry autorul explora rădăcinile și moștenirea culturală, în acest al cincilea volum de autor, el își lărgește sfera de observație către „ceilalți” universali, păstrând precizia stilistică ce a făcut ca scrierile sale anterioare să fie incluse în bibliografiile universitare.
Preț: 95.03 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 15-29 iunie
Specificații
ISBN-10: 1597094161
Pagini: 144
Dimensiuni: 165 x 224 x 8 mm
Greutate: 0.18 kg
Ediția:1
Editura: Red Hen Press
De ce să citești această carte
Recomandăm acest volum de poezie celor care doresc să descopere o față mai puțin explorată a New York-ului, dincolo de clișeele turistice. Dean Kostos oferă o voce puternică imigranților și celor marginalizați, transformând poezia într-un instrument de justiție socială și observație critică. Cititorul câștigă o perspectivă profundă, filtrată prin sensibilitatea suprarealistă, asupra modului în care identitatea este modelată de mediul urban.
Despre autor
Dean Kostos este un poet și editor recunoscut, a cărui operă a apărut în peste 200 de publicații literare. A editat antologia de referință Pomegranate Seeds: An Anthology of Greek-American Poetry, lansată în cadrul unui eveniment la sediul ONU. Experiența sa editorială include și coordonarea antologiei „Mama's Boy”, finalistă a premiilor Lambda Book. Autorul are o prezență solidă în mediul academic american, volumul său „The Sentence That Ends with a Comma” fiind inclus în curriculumul Universității Duke. În This Is Not a Skyscraper, Kostos își rafinează stilul caracterizat prin precizie și profunzime tematică.
Descriere scurtă
Recenzii
—Elaine Sexton, author of Sleuth and Causeway
“With craft and acuity, Dean Kostos, as an intrepid and empathetic poet-reporter, sings the teeming city of New York, making the metropolis, with its monuments, museums, crimes, and mutable desires, seem an apt mirror for ‘the raucous currents of the self.’”
—Cyrus Cassells, author of The Crossed-Out Swastika and Beautiful Signor
“Dean Kostos’s poems slide in and out of ancient and modern worlds with the breathtaking grace characteristic of his work—but this time, they illuminate stories that have been trumpeted by the news media and are now revealed in a more nuanced and intimate light. He retells tragedies of sanctioned violence, such as Amadou Diallo’s fatal shooting, and reassigns power to victims. He renders institutions such as the ‘Department of Commodities’ both concrete and mythic; they sometimes even implode, as when flames sprout from that ubiquitous urban authority, the Con Edison building. This is no simplistic retelling of good and bad guys, though; in fact, what makes us evil, he gently shows, also makes us godly. Our split selves thrive, as in when ‘a seagull’s cry halves my brain,’ or the speaker’s disembodied shadow ‘writhes from the asphalt.’ Throughout, Dean Kostos is a witness and ageless player in the scenes he creates: ‘I / was here,’ he writes, and luckily, so are we.”
—Lynn McGee, author of Bonanza
“In This Is Not a Skyscraper, Dean Kostos joins the ranks of Whitman, Crane, and Lorca in offering us a vision of New York City that is at once a real place, in all its beauty and terror—a fantastical agora of death and desire—and a living, bustling metaphor for how we all come together to live our lives, find our loves, encounter our fears, make our art, and face our fates. His poems—vividly written and as vital and varied in form and content as the city that inspired them—‘block-by-block, / build a bridge’ to every reader who is animated by the lure and lore of the metropolis.”
—David Groff, author of Clay