Cantitate/Preț
Produs

Thirty-Two Words for Field

Autor Manchan Magan
en Limba Engleză Hardback – 29 feb 2024

Aplicabilitatea practică a acestui volum rezidă în capacitatea sa de a funcționa ca un instrument de recuperare a memoriei lingvistice, oferind studenților și cercetătorilor din domeniul lingvisticii o perspectivă aplicată asupra modului în care mediul geografic modelează vocabularul. Subliniem faptul că Thirty-Two Words for Field nu este doar un glosar, ci o analiză a modului în care limba engleză contemporană păstrează urme ale solului celtic prin cuvinte precum „bog” sau „cairn”. Considerăm relevantă structura narativă aleasă de Manchan Magan, care împletește rigoarea etimologică cu experiențele personale, transformând un lexicon de 3000 de ani într-o lectură accesibilă. Descoperim aici termeni de o precizie uluitoare, cum este „iarmhaireacht” — singurătatea resimțită când ești singura persoană trează la cântatul cocoșului — sau cele 32 de variații lexicale pentru noțiunea de câmp, fiecare reflectând o nuanță specifică a reliefului irlandez. Volumul reprezintă o alternativă la Wild Words de Kate Hodges pentru cursurile de geolingvistică sau antropologie culturală, cu avantajul unei focalizări profunde pe o singură ramură lingvistică și pe conexiunea sa viscerală cu un teritoriu specific. Spre deosebire de titlurile care tratează fenomenul la nivel global, Thirty-Two Words for Field sapă adânc în rădăcinile gaelice, oferind o examinare detaliată a modului în care un popor își definește realitatea prin cuvânt.

Citește tot Restrânge

Preț: 12136 lei

Puncte Express: 182

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 iunie
Livrare express 30 mai-05 iunie pentru 2912 lei


Specificații

ISBN-13: 9781804184035
ISBN-10: 1804184039
Pagini: 386
Dimensiuni: 145 x 217 x 35 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: BONNIER BOOKS LTD

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte oricărui cititor pasionat de etimologie și de modul în care limba reflectă spiritul unui loc. Veți câștiga o înțelegere profundă a legăturii dintre geografie și gândire, descoperind că limbajul este un organism viu care conservă istoria. Este o resursă esențială pentru cei care doresc să exploreze bogăția spirituală a culturii irlandeze dincolo de clișee, printr-o analiză lingvistică documentată și plină de sensibilitate.


Descriere

"Rediscover the lost words of an ancient land in this new and updated edition of an international bestseller. Most people associate Britain and Ireland with the English language, a vast, sprawling linguistic tree with roots in Latin, French, and German, and branches spanning the world, from Australia and India to North America. But the inhabitants of these islands originally spoke another tongue. Look closely enough and English contains traces of the Celtic soil from which it sprung, found in words like bog, loch, cairn and crag. Today, this heritage can be found nowhere more powerfully than in modern-day Gaelic. In Thirty-Two Words for Field Manchan Magan explores the enchantment, sublime beauty and sheer oddness of a 3000-year-old lexicon. Imbuing the natural world with meaning and magic, it evokes a time-honoured way of life, from its 32 separate words for a field, to terms like loisideach (a place with a lot of kneading troughs), brois (whiskey for a horseman at a wedding), and iarmhaireacht (the loneliness you feel when you are the only person awake at cockcrow). Told through stories collected from Magan's own life and travels, Thirty-Two Words for Field is an enthralling celebration of Irish words, and a testament to the indelible relationship between landscape, culture and language"--Publisher's description.