Cantitate/Preț
Produs

The Yeshe Lama

Autor Keith Dowman
en Limba Engleză Paperback

Notăm cu interes publicarea lucrării The Yeshe Lama, un text care ocupă o poziție centrală în studiul budismului tibetan prin interdisciplinaritatea sa intrinsecă, împletind rigoarea filosofică, psihologia stărilor de conștiință și instrucțiunile yoghine avansate. Această ediție, îngrijită de Keith Dowman, nu este doar o simplă traducere, ci un manual de practică Atiyoga ce vizează clarificarea preceptelor „Breakthrough” și „Leapover”. Remarcăm efortul editorului de a transforma nuanțele tibetane abstruse într-o proză engleză accesibilă, menținând în același timp integritatea viziunii non-duale a lui Jigme Lingpa.

Observăm că The Yeshe Lama extinde cadrul propus de The Practice of Dzogchen de Longchenpa cu date noi și instrucțiuni esențiale (pith instructions) specifice secolului al XVIII-lea, perioadă marcată de revitalizarea tradiției Longchen Nyingthig. În timp ce lucrările anterioare ale lui Keith Dowman, precum Legends of the Mahasiddhas sau Sky Dancer, se concentrau pe hagiografii și dimensiunea feminină a tantrei, volumul de față se aliniază mai degrabă cu spiritul lucrării Spaciousness, aprofundând aspectul radical și direct al recunoașterii naturii minții. Structura narativă a manualului este una tehnică și progresivă, pornind de la antrenamentul de bază și culminând cu descrierea celor patru Bardo-uri și a fructificării practicii. Tonul este unul de o precizie chirurgicală, orientat către practicanții care au primit deja transmisiunea orală, dar rămâne o resursă inestimabilă și pentru „yoghinii urbani” care caută o ancoră literară autoritară în studiul tradiției Nyingma.

Citește tot Restrânge

Preț: 23128 lei

Puncte Express: 347

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 mai


Specificații

ISBN-13: 9781502716224
ISBN-10: 1502716224
Pagini: 270
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: CreateSpace Independent Publishing Platform

De ce să citești această carte

Recomandăm această lucrare oricărui student serios al budismului tibetan care dorește să depășească nivelul teoretic. Cititorul câștigă acces la „bijuteria coroanei” descendenței Longchen Nyingtik, beneficiind de o traducere care clarifică ambiguitățile terminologice. Este o resursă esențială pentru înțelegerea practicilor avansate de meditație non-duală, oferind un context istoric și tehnic ce lipsește din introducerile generale, fiind ideală pentru cei dedicați etosului yoghin Dzogchen.


Despre autor

Keith Dowman este un cercetător și traducător renumit, care și-a dedicat peste trei decenii explorării spațiului spiritual din India și Nepal. Ca inițiat al școlii Nyingmapa, el aduce o perspectivă din interior asupra budismului tibetan, fiind recunoscut pentru capacitatea de a reda texte esoterice într-un limbaj contemporan. Printre lucrările sale de referință se numără The Divine Madman și Power Places of Kathmandu. Experiența sa vastă în studiul și contemplarea tradiției Dzogchen îi conferă autoritatea de a traduce manuale complexe precum The Yeshe Lama, păstrând esența radicală a învățăturilor non-duale.


Descriere scurtă

Here is the great Yeshe Lama, the most renowned, comprehensive and the most efficacious of the Dzogchen manuals. It is a sourcebook for Dzogchen Breakthrough/Leapover precepts. Certainly, the Yeshe Lama lives up to its reputation. It is still the crown jewel of the latter-day Dzogchen lineages. It is at the apex of the Longchen Nyingtik corpus of literature, presenting the essential Dzogchen yogas in pith instruction. The Longchen Nyingtik is based firmly in Longchen Rabjampa's vision, a massive, vast and profound Dzogchen vision written down as the Seven Treasuries, which in turn were based intimately upon the tantras of the Nyingma Gyubum, the treasure house of Dzogchen. The translation was made for the benefit of students who have received transmission and oral instructions from a teacher and need clarification and elucidation from an authoritative literary source. It is meant for yogins and yoginis, adepts and practitioners. It may not be finally authoritative, but grounded in the wisdom of the old Dzogchen lamas who were wise before they came out of Tibet, as the fruit of a lifetime's listening, studying and contemplation it may be of some use to people who are committed to the Dzogchen yogi ethos. The urban yogis who have no connection with the traditional teaching may also appreciate access to its precepts. Most significantly, in my mind, this translation stresses the nondual aspect of Dzogchen, the radical aspect that is overlooked by conventional Buddhist Vajrayanists. The translation attempts, wherever possible, to clarify instruction, resolve ambiguities, and turn abstruse Tibetan nuance and allusion into comprehensible English prose. Sometimes that is not possible because of an absence of English equivalents of Tibetan terms or metaphors, sometimes because of the density or obscurity of the Tibetan meaning, sometimes because an arbitrary meaning has been lost in the recent attenuation of the tradition. Certainly, this translation does not purport to reproduce the high literary quality and form of Jigme Lingpa's Tibetan prose - which is inimitable. Nor is it a literal translation where every word is accounted for and every instance of a particular word translated by the same English equivalent. Rigzin Jigme Lingpa, the eighteenth century mystic-scholar who composed the Longchen Nyingthig was an incarnation of Longchenpa in the most significant sense of the expression and his Longchen Nyingtik became the seed, root and branch of a Dzogchen revival that reverberates around the entire world at the beginning of the twenty-first century. Contents Introduction i-lv The Yeshe Lama Prologue 1 Part One Chapter One: Basic Training 9 Chapter Two: Fruition in Breakthrough Nonmeditation 27 Chapter Three: Fruition in Leapover Methods 41 Part Two Chapter Four: The Four Bardos 101 Part Three Chapter Five: The Fields of Natural Emanation 147 Appendixes 1. Structure of the Tibetan Text 153 2. Texts Cited 157 3. The Twelve Vajra Laughs 162 4. The Vase-Body 164 5. The Ground, Path and Fruit 167 6. List of Similes 169 Glossary 177 English - Tibetan Concordance 188 Sanskrit-English Concordance 191 Bibliography 194 Index 197