Cantitate/Preț
Produs

The Rope in Bloom: A Bilingual Edition: Phoenix Poets

Autor Radu Vancu Traducere de Paula Console-Soican, Cyrus Console-Soican
en Limba Engleză Paperback – 6 oct 2026
The first English translation of a Romanian poet’s celebrated and devastating 2012 collection.
In 1997, when he was nineteen, Radu Vancu discovered the body of his father, who had hanged himself in the family home. In the dark years that followed, Vancu turned to literature and self-medication. By 2009, after a decade of “Schopenhauer and vodka” and the publication of seven influential volumes of poetry and essays, Vancu was married, newly sober, and expecting his first child. With these themes in mind—bereavement, love, fatherhood, and poetry—he began writing Frânghia înflorită, or The Rope in Bloom, a poem of Dantesque ambition and scope. Through twenty-four cantos interwoven with prose vignettes, Vancu revisits the scene of the suicide and speaks with the lost soul of his father, who guides and advises him. Each canto begins with the same lines: 
What your dead one, what the best-
beloved of your dead loved ones says to you
when you have the heart to dream of him: 
Vancu’s verse depicts a nightmare underworld, at once terrible and banal, containing both rivers of blood and family movie nights. Prose vignettes punctuating the book narrate tender years in the early life of a new family. Here, the poet appears in everyday moments, watching cartoons with his son and seeing his wife off to work. Together, the cantos and prose accumulate into a charged collection, where the loss of a father looms over the joy of becoming one.
This volume is the first full-length English translation of Vancu’s work, marking a long-overdue introduction of the poet to anglophone audiences.
Citește tot Restrânge

Din seria Phoenix Poets

Preț: 13280 lei

Precomandă

Puncte Express: 199

Carte nepublicată încă

Livrare prin curier în România Precomanda se expediază când titlul devine disponibil.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Specificații

ISBN-13: 9780226851556
ISBN-10: 0226851559
Pagini: 160
Dimensiuni: 165 x 241 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:First Edition
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
Seria Phoenix Poets


Notă biografică

Radu Vancu is university professor of arts and letters at the Lucian Blaga University of Sibiu. He is the author of eleven volumes of poetry and numerous books of prose. He has also contributed important translations into Romanian, including volumes by W. B. Yeats, Ezra Pound, and John Berryman. Vancu is editor of Poesis International and Transilvania, founder and organizer of the annual international poetry festival “Poets in Transylvania,” and former president of PEN Romania. Paula Console-Șoican is a lecturer at the University of Kansas and translator, with Cyrus Console-Soican, of Mircea Ionescu-Quintus’s The Devil’s Grinder: Poems of Hope and Despair from the Forced Labor Camps of Post-WWII. Cyrus Console-Șoican teaches at the Kansas City Art Institute. He is the author of the poetry collections Brief Under Water, The Odicy, and The Wayfarer

Cuprins

Translators’ Note

Frânghia înflorită / The Rope in Bloom

Acknowledgments

Recenzii

“No words can do justice to the resonance of Vancu’s poems. Upon first encountering him in Romanian, I was torn between a desperate desire to translate him, to bring the particular sounds and figurations of his lyre into English, and the humility known as speechlessness. Like ancient Latin poets, Vancu seeks to locate the absent through sound, first-person address, and intimate evocation, the goal being nothing less than ‘to understand literature as resurrection of the dead,’ as he puts it. Terms of endearment structure The Rope in Bloom (as elegantly translated by Paula and Cyrus Console-Șoican), reminding us that the you is always there for the Other. Poetry’s work demands nothing less than eternity, and no poet has committed their lifework to this as consistently and lyrically as has Vancu.”

 “Cyrus and Paula Console-Șoican have rendered Vancu’s extraordinary 2012 volume into literary English of great emotional immediacy and conceptual resonance. Vancu’s meditative vignettes of contemporary family and literary life draw readers into a precarious intimacy with the speaker, while, in lyric poems, his sense of the mundane self is continuously thrown into crisis by nightly dreams of his father, who speaks to him from the world of the dead through formal three-line stanzas that invoke Dante’s Inferno.”

“Vancu’s extended meditation on death, tragedy, family, and poetry alternates lyric and prose sections that ferry the reader between the domestic and dream worlds. In one, we find the poet who writes the book and lives with his wife and young son, and in the other, we peer into the underworld of the poet’s father, who died by suicide. The Rope in Bloom grapples with grief and tragic inheritances, while disturbing and delighting with its particular strain of dark humor.”