The Qur'an: English translation with parallel Arabic text
Traducere de M.A.S. Abdel Haleemen Limba Engleză Hardback – 8 apr 2010
Această ediție publicată de OUP Oxford aduce o noutate esențială pentru studiul textului sacru al Islamului: juxtapunerea traducerii contemporane a lui M.A.S. Abdel Haleem cu paginile caligrafice originale în limba arabă. Putem afirma că principala valoare a acestui volum rezidă în accesibilitatea sa; spre deosebire de versiunile încărcate de arhaisme, textul de față este redat într-o engleză modernă și fluidă, fără a sacrifica fidelitatea față de originalul considerat capodopera literară a limbii arabe. Ne-a atras atenția structura riguroasă a volumului, care include nu doar numerotarea versetelor pentru o corelare rapidă între limbi, ci și note de subsol esențiale și un index detaliat.
Subliniem că această lucrare acoperă aceeași arie tematică precum An Interpretation of the Qur'an de Majid Fakhry, însă abordarea lui M.A.S. Abdel Haleem se distinge printr-un accent pus pe claritatea stilistică și pe eliminarea barierelor lingvistice care fac adesea textul dificil pentru cititorul neinițiat. Comparativ cu The Meaning of the Holy Qur'an de Abdullah Yusuf Ali, care este recunoscută pentru comentariile sale ample, ediția de la Oxford se concentrează pe experiența lecturii paralele, oferind rezumate concise pentru fiecare sură care ajută la plasarea versetelor în contextul lor istoric și teologic. Este un instrument de lucru precis, util atât pentru cercetători, cât și pentru cei care doresc să exploreze Coranul pentru prima dată, beneficiind de expertiza unui traducător nativ și a unei instituții academice de prestigiu.
Preț: 187.95 lei
Preț vechi: 227.14 lei
-17%
Carte disponibilă
Livrare economică 08-19 mai
Livrare express 28 aprilie-02 mai pentru 105.69 lei
Specificații
ISBN-10: 019957071X
Pagini: 672
Ilustrații: one map
Dimensiuni: 167 x 241 x 45 mm
Greutate: 1.19 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
De ce să citești această carte
Recomandăm această ediție pentru structura sa bilingvă impecabilă, care permite cititorului să urmărească ritmul original al textului arab alături de o traducere modernă și clară. Este un volum esențial pentru cei interesați de studiile religioase sau de literatura universală, oferind un aparat critic robust (introducere, note, rezumate) care transformă lectura într-o experiență de învățare profundă și accesibilă, eliminând ambiguitățile traducerilor arhaice.
Despre autor
M.A.S. Abdel Haleem este un profesor renumit de studii islamice la SOAS (School of Oriental and African Studies), Universitatea din Londra, și este considerat unul dintre cei mai importanți experți contemporani în traducerea și interpretarea textelor coranice. Fiind vorbitor nativ de limba arabă și cunoscător profund al nuanțelor lingvistice clasice, el a reușit să redefinească modul în care The Qur'an este receptat în spațiul anglofon. Traducerea sa, publicată inițial în 2004 și revizuită pentru această ediție bilingvă la Oxford University Press, a fost aclamată internațional pentru acuratețea și sensibilitatea sa, devenind un punct de referință în mediul academic.
Descriere
Recenzii
a refreshing, very useful and interesting new translation ...one of the best to have appeared in recent times.
[Haleem] has managed to transform the complex grammar and structure of the holy book into a form of modern English which reads easily and flows smoothly without taking liberties with the inviolable text.
[Haleem] knows the text by heart, and his intimacy with it shows in the brevity and intuitive intelligence of his solutions.
accurate, sensitive, well-annotated English translation of the Qur'an.