Cantitate/Preț
Produs

The Flower Ornament Scripture: A Translation of the Avatamsaka Sutra

Traducere de Thomas F. Cleary
en Limba Engleză Hardback – 30 sep 1993

Remarcăm importanța monumentală a acestei ediții revizuite, care reunește pentru prima dată într-un singur volum traducerea integrală a celor treizeci și nouă de cărți ce alcătuiesc The Flower Ornament Scripture. Cunoscută sub numele de Avatamsaka Sutra, această lucrare reprezintă nucleul filozofic al tradițiilor Hua-yen și Kegon, oferind o perspectivă vastă asupra cosmologiei budiste și a interdependenței fenomenelor. Structura textului este una complexă, împletind simbolismul bogat cu principii doctrinare concise, culminând cu secțiunea „Gandavyuha” sau „Intrarea în tărâmul realității”. Suntem de părere că includerea ghidului de interpretare scris de Li Tongxuan în secolul al VII-lea adaugă o valoare exegetică inestimabilă, facilitând înțelegerea unui text care, altfel, ar putea părea impenetrabil cititorului occidental.

Apreciem rigoarea cu care Thomas F. Cleary a abordat acest proiect, transformând un corpus masiv de texte din chineză într-o versiune engleză fluidă și precisă. Cartea este comparabilă cu Translating Totality in Parts de Guo Cheen în ceea ce privește rigurozitatea academică, dar se distinge prin faptul că oferă viziunea completă a sutrei, nu doar comentarii parțiale, fiind actualizată pentru a servi atât practicanților, cât și cercetătorilor contemporani. În contextul operei sale, acest volum se situează la polul opus față de lucrările mai scurte precum Secrets of the Blue Cliff Record sau Rational Zen. Dacă acelea se concentrează pe intuiția directă și paradoxurile Zen, The Flower Ornament Scripture explorează arhitectura metafizică a întregului univers budist, consolidând reputația lui Cleary de cel mai prolific traducător de texte asiatice al generației sale.

Citește tot Restrânge

Preț: 66722 lei

Preț vechi: 83435 lei
-20%

Puncte Express: 1001

Carte disponibilă

Livrare economică 12-19 mai
Livrare express 28 aprilie-02 mai pentru 23499 lei


Specificații

ISBN-13: 9780877739401
ISBN-10: 0877739404
Pagini: 1643
Dimensiuni: 161 x 236 x 61 mm
Greutate: 2.09 kg
Ediția:Revised
Editura: Shambhala

De ce să citești această carte

Această ediție este esențială pentru oricine studiază budismul Mahayana, oferind acces complet la una dintre cele mai influente scripturi din Asia de Est. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a conceptului de interconectivitate universală printr-o traducere magistrală. Este un volum de referință care nu trebuie să lipsească din biblioteca unui specialist în studii religioase sau a unui practicant dedicat.


Despre autor

Thomas F. Cleary (1949–2021) a fost unul dintre cei mai respectați traducători de texte clasice asiatice, recunoscut pentru capacitatea sa de a reda profunzimea filozofică a budismului, taoismului și artelor marțiale în limba engleză. Cu un portofoliu impresionant ce include The Art of War și The Book of Five Rings, Cleary s-a specializat în traducerea unor lucrări fundamentale care au modelat gândirea orientală. Educația sa vastă și dedicația pentru acuratețea terminologică i-au permis să facă accesibile publicului larg concepte complexe din tradițiile Zen și Chan, The Flower Ornament Scripture fiind considerată una dintre cele mai mari realizări ale carierei sale.


Descriere scurtă

Known in Chinese as Hua-yen and in Japanese as Kegon-kyo, the Avatamsaka Sutra, or Flower Ornament Scripture, is held in the highest regard and studied by Buddhists of all traditions. Through its structure and symbolism, as well as through its concisely stated principles, it conveys a vast range of Buddhist teachings.

This one-volume edition contains Thomas Cleary's definitive translation of all thirty-nine books of the sutra, along with an introduction, a glossary, and Cleary's translation of Li Tongxuan's seventh-century guide to the final book, the Gandavyuha, "Entry into the Realm of Reality."

Recenzii

"There is no doubt in my mind that Thomas Cleary is the greatest translator of Buddhist texts from Chinese or Japanese into English of our generation, and that he will be so known by grateful Buddhist practitioners and scholars in future centuries. Single-handedly he has gone a long way toward building the beginnings of a Buddhist canon in English. . . . His translation of the Flower Ornament Sutra from Shikshananda's Chinese translation of the Sanskrit is one of the monuments in Buddhist Studies of our time."—Robert A. F. Thurman, Tricycle

"As to the Avatamsaka-Sutra, it is really the consummation of Buddhist thought, Buddhist sentiment, and Buddhist experience. To my mind, no religious literature in the world can ever approach the grandeur of conception, the depth of feeling, and the gigantic scale of composition, as attained by the sutra. Here not only deeply speculative minds find satisfaction, but humble spirits and heavily oppressed hearts, too, will have their burdens lightened. Abstract truths are so concretely, so symbolically represented here that one will finally come to a realization of the truth that even in a particle of dust the whole universe is seen reflected—not this visible universe only, but a vast system of universes, conceivable by the highest minds only."—D. T. Suzuki