Cantitate/Preț
Produs

Thai-English Student’s Dictionary

Autor Mary Haas
en Limba Engleză Hardback – iun 1964

Considerăm acest volum, Thai-English Student’s Dictionary de Mary Haas, un instrument de referință fundamental pentru mediul academic și profesional. Ediția de față reprezintă prima lucrare lexicografică majoră publicată sub egida unui cercetător american în peste două decenii de la data apariției sale inițiale, marcând o actualizare necesară a lexicului thailandez postbelic. Reținem efortul de a integra ortografia oficială stabilită de guvernul thailandez în 1950, oferind în același timp trimiteri utile către formele arhaice sau variantele ortografice mai vechi pentru a facilita studiul textelor istorice.

Structura celor 20.000 de intrări este organizată într-o listă alfabetică unică, unde vocabularul standard coexistă cu nume de organizații și termeni geografici. Ceea ce diferențiază această lucrare este rigoarea sistemului de pronunție: autorul nu oferă o simplă transcriere, ci o ghidare științifică bazată pe dialectul standard din Bangkok, evidențiind cele cinci tonuri și ritmul vorbirii. Mai mult, lucrarea extinde cadrul propus de The Original Thai-English Cognate Dictionary prin includerea unei ierarhii lingvistice complexe, marcând clar nivelurile de adresare, de la limbajul de argou până la cel regal sau sacerdotal.

Spre deosebire de un instrument vizual precum Thai Picture Dictionary, volumul de față prioritizează contextul gramatical și nuanțele de utilizare pentru studenții vorbitori de limba engleză care întâmpină dificultăți în înțelegerea idiomurilor. Este un dicționar dens, cu 668 de pagini, publicat de Stanford University Press, care se concentrează pe acuratețea fonetică și pe corectitudinea lexicală necesară unui studiu aprofundat.

Citește tot Restrânge

Preț: 51315 lei

Preț vechi: 63352 lei
-19%

Puncte Express: 770

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780804705677
ISBN-10: 0804705674
Pagini: 668
Dimensiuni: 175 x 258 x 38 mm
Greutate: 1.3 kg
Ediția:1
Editura: Stanford University Press
Colecția Stanford University Press

De ce să citești această carte

Recomandăm acest dicționar studenților și cercetătorilor care au nevoie de o înțelegere riguroasă a limbii thailandeze. Spre deosebire de ghidurile turistice, acesta oferă acces la straturile profunde ale limbajului — de la termeni colocviali la cei regali — și un sistem de pronunție științific esențial pentru stăpânirea tonurilor corecte. Este o investiție pe termen lung în acuratețea comunicării și a traducerii.


Descriere scurtă

This is the first new Thai-English dictionary by an American Scholar to appear in over twenty years. It includes many new words and new uses of old words that have entered the language since Wold War II, an it employs the latest official spellin of words (based on the Thai-Thai Government Dictionary of 1950), with some older spellings cross-referenced to the present spelling. Its 20,000 entries are presented in a sinle alphabetical listing: standard vocabulary items, names of people and organizations, place names, and abbreviatiions.

The pronunciation of words is shown in a scientific writing which includes five tones, stress within rhythm groups, and intonation whenever clauses or sentences are cited. The pronunciation guide is not a translation; rather it is the standard pronunciation used by educated speakers in Bangkok, which often differs from the traditional spelling in tone and vowel length.

Levels of usage—vulgar, common, colloquial, elegant, royal, and sacerdotal—are indicated whenever pertinent. Slang terms and idioms are included, and for words that American students find difficult there are grammatical comments and ample examples of usage.


Recenzii

"Both English-speaking students of Thai and Thai students of all disciplines will be hard put to find a more comprehensive and satisfying answer to their general vocabulary needs. Professional translators, researchers, and even specialists whose only concern is problems of transliteration, will all benefit from this remarkable publication. . . . Professor Haas and her assistants have turned out a masterpiece of lexicography in a neglected language—one which far surpasses its nearest competitors."—Orient/West

"An outstanding achievement. . . . Its accuracy and reliability make it one of the most significant contributions to the study of the Thai language."—Modern Language Journal

"A monumental work of compilation . . . The Stanford University Press and Dr. Haas deserve the thanks of all English knowing students of Thai language for this great work."—United Asia

Textul de pe ultima copertă

“Both English-speaking students of Thai and Thai students of all disciplines will be hard put to find a more comprehensive and satisfying answer to their general vocabulary needs. Professional translators, researchers, and even specialists whose only concern is problems of transliteration, will all benefit from this remarkable publication. . . . Professor Haas and her assistants have turned out a masterpiece of lexicography in a neglected language—one which far surpasses its nearest competitors.”—Orient/West
“An outstanding achievement. . . . Its accuracy and reliability make it one of the most significant contributions to the study of the Thai language.”—Modern Language Journal