Cantitate/Preț
Produs

Text and the City

Autor Ai Maeda Editat de James A Fujii
en Limba Engleză Paperback – 25 mar 2004

Remarcăm importanța volumului Text and the City ca resursă fundamentală pentru studenții și cercetătorii specializați în studii japoneze, literatură comparată și urbanism cultural. Această primă ediție în limba engleză a lucrărilor lui Ai Maeda oferă acces la o metodologie critică ce a redefinit studiul modernității japoneze în anii '70 și '80. Credem că relevanța acestui text rezidă în capacitatea autorului de a citi orașul Tokyo nu doar ca decor, ci ca un organism viu, modelat de schimbările concepțiilor despre spațiu și temporalitate.

Autorul integrează natural analiza textelor literare semnate de Kawabata Yasunari sau Nagai Kafū cu fenomene de cultură vizuală, precum panoramele și primele proiecții cinematografice. Această perspectivă interdisciplinară transformă eseul critic într-o investigație asupra modului în care identitatea modernă a fost construită la intersecția dintre text și metropolă. Comparabil cu A Sense of the City de Gala Maria Follaco în rigurozitatea analizei spațiale, volumul lui Maeda se distinge prin anvergura teoretică și prin atenția acordată sectoarelor marginalizate, de la utopii și închisori până la evoluția revistelor pentru femei. Spre deosebire de The Urban Planetary and Tokyo Modernity, care se concentrează pe experiența cotidiană a locuirii, Text and the City pune accent pe modul în care literatura și media au funcționat ca instrumente de cartografiere a noii realități urbane japoneze. Recomandăm acest volum pentru profunzimea cu care tratează tranziția de la perioada Edo la modernitatea contemporană, fiind un instrument esențial pentru înțelegerea mecanismelor culturale din Asia de Est.

Citește tot Restrânge

Preț: 27899 lei

Puncte Express: 418

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 01-15 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780822333463
ISBN-10: 0822333465
Pagini: 408
Ilustrații: 17 illustrations
Dimensiuni: 152 x 229 x 23 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: Duke University Press
Locul publicării:United States

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte oricărui cercetător al culturii japoneze care dorește să înțeleagă cum a fost modelat Tokyo prin literatură și media. Cititorul câștigă o perspectivă critică rară asupra modernității asiatice, dincolo de clișeele occidentale. Este o lectură esențială pentru cei care studiază relația dintre spațiul urban și narativ, oferind instrumente teoretice aplicabile atât în istoria literară, cât și în sociologia culturii.


Descriere scurtă

Maeda Ai was a prominent literary critic and an influential public intellectual in late-twentieth-century Japan. "Text and the City" is the first book of his work to appear in English. A literary and cultural critic deeply engaged with European critical thought, Maeda was a brilliant, insightful theorist of modernity for whom the city was the embodiment of modern life. He conducted a far-reaching inquiry into changing conceptions of space, temporality, and visual practices as they gave shape to the city and its inhabitants. James A. Fujii has assembled a selection of Maeda's essays that question and explore the contours of Japanese modernity and resonate with the concerns of literary and cultural studies today. Maeda remapped the study of modern Japanese literature and culture in the 1970s and 1980s, helping to generate widespread interest in studying mass culture on the one hand and marginalized sectors of modern Japanese society on the other. These essays reveal the broad range of Maeda's cultural criticism. Among the topics considered are Tokyo; utopias; prisons; visual media technologies including panoramas and film; the popular culture of the Edo, Meiji, and contemporary periods; maps; women's magazines; and women writers. Integrally related to these discussions are Maeda's readings of works of Japanese literature including Matsubara Iwagoro's "In Darkest Tokyo, " Nagai Kafu's "The Fox, " Higuchi Ichiyo's "Growing Up, " Kawabata Yasunari's "The Crimson Gang of Asakusa, " and Narushima Ryuhoku's short story "Useless Man." Illuminating the infinitely rich phenomena of modernity, these essays are full of innovative, unexpected connections between cultural productions and urban life, between the text and the city.

Cuprins

Introduction: Refiguring the modern: Maeda Ai and the city Light city, dark city: Visualizing the modern Utopias of the prisonhouse: A reading of In darkest Tokyo; The panorama of enlightenment; The spirits of abandoned gardens – on Nagai Kafu’s The Fox Play, space and mass culture Their time as children: A study of Higuchi Ichiyo’s Growing up; Asakusa as theatre: Kawabata Yasunari’s The crimson gang of Asakusa; The development of popular fiction in the late Taisho era: Increasing readership of women’s magazines Text, space, visuality From communal performance to solitary reading: The rise of the modern Japanese reader; Modern literature and the world of printing Crossing boundaries in urban space Ryuhoku in Paris; Berlin 1888:Mori Ogai’s “The dancing girl”; In the recesses of the high city: On Soseki’s Mon (Gate)

Recenzii

“Despite the lamentably premature death of Maeda Ai in 1987, his works have left an incontrovertible mark on the study of early modern and modern Japanese literature. Adopting liberally from phenomenological hermeneutics, cultural anthropology, semiotics, and marxist literary study, Maeda invented new ways of inquiring into the historicity of ‘literature,’ thereby leading a number of young scholars of Japan in the United States in the direction of what would be generally recognized as ‘cultural studies.’ In the fields of trans-Pacific Japanese studies, it is no exaggeration to say that Maeda accomplished something comparable to what Raymond Williams did in the English-speaking worlds.”—Naoki Sakai, Cornell University“Some of us were fortunate to walk with the scholar Maeda Ai as he quietly, with passion, led us back through the urban history of modern Japanese literary culture. Refusing to forget the ravages of war, he rendered foreign thinking familiar and detail significant. Maeda brought to his readers folklore disciplining children growing up in the alleyways, glimpses of women reading new magazines from within their spaces of confinement, records from colonial travel. Here James A. Fujii and his co-translators pass on Maeda’s gifts with interpretations of erudition, respect, and imagination. Bravo and thank you.”—Miriam Silverberg, University of California, Los Angeles

Textul de pe ultima copertă

"Despite lamentably premature death of Maeda Ai in 1987, his works have left an incontrovertible mark on the study of early modern and modern Japanese literature. Adopting liberally from phenomenological hermeneutics, cultural anthropology, structural semiotics and marxist literary studies, Maeda invented new ways of inquiring into the historicity of 'literature' and articulated the scope of literary studies to other domains in the human and social sciences, thereby leading a number of young scholars of Japan in the United States in the direction of what would be generally recognized as 'cultural studies.' In the fields of trans-Pacific Japanese studies, it is no exaggeration to say that Maeda accomplished something comparable to what Raymond Williams did in the English-speaking world."--Naoki Sakai, Cornell University

Descriere

The first translation into English of essays on modern Japanese literature, culture, and urban ethnography written by the late Ai Maeda, arguably the most prominent 20th century Japanese literary and cultural critic