Strangers in Light Coats
Autor Ghassan Zaqtan Traducere de Robin Mogeren Limba Engleză Paperback – 5 noi 2023
Analizând datele bibliografice și recenziile de specialitate, Strangers in Light Coats se prezintă ca o sinteză esențială a creației lui Ghassan Zaqtan din perioada 2014-2020. Această ediție în limba engleză, publicată de Seagull Books, marchează un moment de maturitate poetică, oferind o perspectivă cronologică asupra evoluției autorului prin selecții din șase volume distincte. Subliniem modul în care Zaqtan reușește să navigheze între mit, fabulă și elegie, construind un sistem invizibil de rădăcini care străpung narațiunile politice rigide. Descoperim aici o structură narativă fragmentată, dar coerentă, unde capitole precum „The Road to the Lakes” sau „Speak Stranger, Speak” indică o progresie de la observația microscopică a cotidianului la reflecții ample asupra pierderii și memoriei. Remarcăm că acest volum extinde cadrul propus de The Silence That Remains cu date noi din experiența recentă a conflictului și alienării, menținând totodată lirismul senzorial care a consacrat proza sa în Where the Bird Disappeared. Spre deosebire de abordarea mai directă și viscerală din No One Will Know You Tomorrow de Najwan Darwish, poezia lui Zaqtan din această colecție este mai degrabă o „transă a procesului”, unde fiecare vers este deconstruit și reconfigurat de următorul. În contextul operei sale, Strangers in Light Coats funcționează ca o punte între explorările istorice din trilogia începută cu An Old Carriage with Curtains și meditațiile recente despre identitatea palestiniană. Este o lucrare în care spațiile și amintirile se transformă sub ochii cititorului, documentând o realitate marcată de „înfrângeri glorioase” și speranțe fragile.
Preț: 104.15 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 12-26 mai
Livrare express 28 aprilie-02 mai pentru 55.59 lei
Specificații
ISBN-10: 1803092386
Pagini: 96
Dimensiuni: 154 x 231 x 8 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Seagull Books
De ce să citești această carte
Recomandăm acest volum cititorilor pasionați de poezia contemporană care caută o voce autentică a rezilienței. Câștigați acces la universul unuia dintre cei mai importanți poeți de limbă arabă, tradus cu măiestrie. Este o lectură necesară pentru a înțelege cum trauma colectivă poate fi distilată în imagini de o frumusețe fragilă, oferind o perspectivă umană profundă asupra experienței palestiniene, dincolo de titlurile știrilor cotidiene.
Despre autor
Ghassan Zaqtan este un proeminent poet, romancier, editor și dramaturg palestinian, a cărui operă a devenit un punct de referință în literatura arabă contemporană. Născut în apropierea Betleemului și marcat de experiența taberelor de refugiați din Iordania, Zaqtan explorează în scrierile sale temele memoriei, exilului și legăturii mistice cu pământul natal. Recunoașterea sa internațională a fost consolidată prin câștigarea prestigiosului premiu Griffin International Prize. Opera sa, care include titluri precum Describing the Past, îmbină adesea elemente autobiografice cu structuri mitice, fiind tradusă în numeroase limbi pentru profunzimea sa simbolică și claritatea emoțională.
Descriere scurtă
Ghassan Zaqtan is not only one of the most significant Palestinian poets at work today, but one of the most important poets writing in Arabic. Since the publication of his first collection in 1980, Zaqtan’s presence as a poet has evolved with the same branching and cumulative complexity as his poems—an invisible system of roots insistently pushing through the impacted soil of political and national narratives.
Strangers in Light Coats is the third collection of Zaqtan’s poetry to appear in English. It brings together poems written between 2014 and 2020 drawn from six volumes of poetry. Catching and holding the smallest particles of observation and experience in their gravity, the poems sprout and grow as though compelled, a trance of process in which fable, myth, and elegy take form only to fall apart and reconfigure, each line picked apart by the next and brought into the new body.
Notă biografică
Cuprins
The Road to the Lakes
Speak Stranger, Speak
When We Lost the War
Going To Listen to My Father’s Miracles
Do Not Call to Me with Your Wide Eyes