Stanislaw Ignacy Witkiewicz Collected Plays, Volume 1
Autor Stanislaw Ignacy Witkiewicz Editat de Frank Hentschker, Jadwiga Kosickaen Limba Engleză Paperback – 23 aug 2022
Preț: 95.72 lei
Preț vechi: 130.72 lei
-27%
Puncte Express: 144
Preț estimativ în valută:
16.92€ • 19.81$ • 14.78£
16.92€ • 19.81$ • 14.78£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Specificații
ISBN-13: 9780999647615
ISBN-10: 099964761X
Pagini: 180
Dimensiuni: 153 x 229 x 10 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: Theatre Communications Group
ISBN-10: 099964761X
Pagini: 180
Dimensiuni: 153 x 229 x 10 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: Theatre Communications Group
Notă biografică
Stanis¿aw Ignacy Witkiewicz (Witkacy), a writer, playwright, poet, painter, photographer, philosopher and an art theoretician. Witkacy was a visionary ahead of his times, and yet a concretely pungent prankster, whose cutting-egde judgement and catastrophic prophesies allow new generations to rediscover his work time and again. One of the few Polish artists whose significance for world art history endures the test of time.
Jadwiga Kosicka was born and educated in Poland. She has translated numerous works from Polish which have appeared in many scholarly journals such as Theatre Quarterly, Theatre Three, Formations, The Polish Review, yale/theatre, New York Review of Books, Performing Arts Journal, SEEP (formerly called Soviet and East European Performance), among others. She has also translated and edited To Steal a March on God by Hanna Krall and A Dream by Felicja Kruszewska published by Routledge Harwood's Polish and East European Theatre Archive; and Jan Kott's autobiography, Still Alive (Yale University Press); and Zygmunt Hübner's Theater and Politics (Northwestern University Press), among others. With her late husband, Daniel Gerould—a professor of theatre at the Graduate Center CUNY (www.danielgerouldarchives.org)—she has done a number of translations of works by Stanis¿aw Ignacy Witkiewicz, and also co-authored A Life of Solitude, a biographical study of Stanis¿awa Przybyszewska, among others.
Jadwiga Kosicka was born and educated in Poland. She has translated numerous works from Polish which have appeared in many scholarly journals such as Theatre Quarterly, Theatre Three, Formations, The Polish Review, yale/theatre, New York Review of Books, Performing Arts Journal, SEEP (formerly called Soviet and East European Performance), among others. She has also translated and edited To Steal a March on God by Hanna Krall and A Dream by Felicja Kruszewska published by Routledge Harwood's Polish and East European Theatre Archive; and Jan Kott's autobiography, Still Alive (Yale University Press); and Zygmunt Hübner's Theater and Politics (Northwestern University Press), among others. With her late husband, Daniel Gerould—a professor of theatre at the Graduate Center CUNY (www.danielgerouldarchives.org)—she has done a number of translations of works by Stanis¿aw Ignacy Witkiewicz, and also co-authored A Life of Solitude, a biographical study of Stanis¿awa Przybyszewska, among others.