Cantitate/Preț
Produs

Soviet-Born

Autor Karolina Krasuska
en Limba Engleză Paperback – 12 iul 2024

Descoperim în Soviet-Born o analiză critică esențială pentru înțelegerea modului în care scriitorii imigranți din spațiul ex-sovietic au redefinit literatura evreiască americană în primele două decenii ale secolului XXI. Această ediție explorează „viața de după” a migrației, concentrându-se pe autori care, deși scriu în limba engleză, aduc o perspectivă distinctă asupra trecutului est-european. Suntem de părere că lucrarea Karolinei Krasuska reușește să demonstreze cum acești scriitori, de la Gary Shteyngart la Anya Ulinich, au introdus variații proaspete asupra unor teme canonice precum genealogia, trauma celui de-al Doilea Război Mondial sau identitatea de gen. Cartea acoperă aceeași arie tematică ca The New Jewish American Literary Studies de Victoria Aarons, dar cu o abordare mult mai specifică, axată pe punctul de vedere al imigrantului sovietic, oferind o perspectivă complementară asupra modului în care comunismul și experiența diasporei rusești rezonează cu iudaismul american contemporan. Putem afirma că structura cărții este una riguroasă, progresând de la redefinirea spațiilor fizice ale diasporei către concepte abstracte precum „intimitatea sovietică” și supraviețuirea. Față de lucrări de referință mai vaste, cum este The Cambridge Companion to Jewish American Literature, volumul de față este mai nișat, oferind o examinare aprofundată a modului în care noile categorii de identitate contestă și extind canonul literar stabilit. Includerea romanelor grafice în corpusul de analiză subliniază caracterul interdisciplinar și actual al cercetării.

Citește tot Restrânge

Preț: 20428 lei

Puncte Express: 306

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 iunie


Specificații

ISBN-13: 9781978832763
ISBN-10: 1978832761
Pagini: 206
Ilustrații: 4 color & 6 B-W images
Dimensiuni: 155 x 228 x 12 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Rutgers University Press

De ce să citești această carte

Această lucrare este ideală pentru studenții și cercetătorii interesați de literatura comparată, studiile evreiești și sociologia migrației. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a modului în care experiența sovietică a modelat ficțiunea contemporană nord-americană. Este o recomandare esențială pentru cei care doresc să descopere mecanismele prin care trauma istorică și memoria comunismului sunt traduse într-un nou limbaj cultural și literar.


Despre autor

Karolina Krasuska este o cercetătoare preocupată de intersecția dintre literatură, gen și studiile culturale. Interesul său pentru exegeza literară și contextul est-european este vizibil și în lucrarea sa anterioară despre poezia Wislawa Szymborska's Poetry, unde a analizat opera laureatei Nobel prin prisma discursului critic modern. În Soviet-Born, Krasuska își rafinează abordarea, aplicând instrumente teoretice complexe asupra literaturii de limbă engleză scrise de autori născuți în URSS, consolidându-și poziția de expert în studiile literare transnaționale și în dinamica identităților evreiești contemporane.


Descriere scurtă

In 2010, when The New Yorker published a list of twenty writers under the age of forty who were “key to their generation,” it included five Jewish-identified writers, two of whom—American Gary Shteyngart and Canadian David Bezmozgis—were Soviet-born. This publicity came after nearly a decade of English-language literary output by Soviet-born writers of all genders in North America. Soviet-Born: The Afterlives of Migration in Jewish American Fiction traces the impact of these now numerous authors—among others, David Bezmozgis, Boris Fishman, Keith Gessen, Sana Krasikov, Ellen Litman, Gary Shteyngart, Anya Ulinich, and Lara Vapnyar—on major coordinates of the Jewish American imaginary.

Entering an immigrant, Soviet-born standpoint creates an alternative and sometimes complementary pattern of how the Eastern and Central European past and present resonate with American Jewishness. The novels, short stories, and graphic novels considered here often stage strikingly fresh variations on key older themes, including cultural geography, the memory of World War II and the Holocaust, communism, gender and sexuality, genealogy, and finally, migration. Soviet-Born demonstrates how these diasporic writers, with their critical stance toward identity categories, open up the field of what is canonically Jewish American to broader contemporary debates.

This book is also freely available online as an open-access digital edition.
 

Notă biografică

KAROLINA KRASUSKA is an associate professor at the American Studies Center at the University of Warsaw, Poland, and a founding member of its Gender/Sexuality Research Group. She is a coeditor of Women and the Holocaust: New Perspectives and Challenges and the Polish translator of Judith Butler’s Gender Trouble
 

Cuprins

Preface
Introduction: Soviet-Born Writing
  1. Diasporic Spaces
  2. Redefining Survival
  3. Afterlives of Communism
  4. Soviet Intimacy
  5. Keyword: Migration
Conclusion: Jewish American Literature as a Site of Critique
Notes
Bibliography
Index
 

Recenzii

"A long-overdue addition to the scholarly field. . . . Soviet-Born makes a deeply researched and analytically insightful case for the ways in which Soviet-born writing challenges and adds to Jewish American fiction."

“Krasuska covers a large amount in a short space. She combines detailed readings of stories, novels and graphic fiction with wider issues such as the experience of migration from the Soviet Union to America from the 1970s onwards and the ‘afterlives’ of Communism after 1989.”
"Krasuska's book challenges, rethinks, and expands our understanding of Jewish American literature. . . . By prioritizing female voices and including queer perspectives in the analysis, Krasuska decentres patriarchal and binary-informed approaches and favours the gender-critical narratives of Soviet-born Jewish American women exposing the narrowness of male and heterosexual gazes."
"A Greyhound bus dream of sitting next to Philip Roth who recommends reading Bernard Malamud, an imagined encounter between a Russian-born nurse and Jonathan Safran Foer, and invocations of Vladimir Mayakovsky, Anton Chekhov, and Sholem Aleichem. Based on interviews with the authors and careful readings of their works, Krasuska's Soviet-Born draws a broad and vividly illustrated panorama of contemporary writing by migrants from the former Soviet Union, challenging comforting American Cold War clichés as well as the narrow norms of generalized Jewish genealogies."
"Krasuska's beautifully written, revelatory study of twenty-first century Soviet-born Jewish writers published in English powerfully rethinks the category of 'Jewish-American literature' to expose its hierarchies and blind spots. Richly informed by critical frameworks from gender, migration, and memory studies, Soviet-Born simultaneously demonstrates the broader resonances of the alternative literary archive it uncovers."

"Soviet-Born offers an exciting and much-needed reframing of the Jewish American canon. Through thoughtful and theoretically informed close readings, Krasuska elegantly demonstrates how this dynamic and creative generation of Soviet-born immigrant Jewish writers, including Anya Ulinich and David Bezmozgis, challenge the doxa of Jewish American literature, speaking back to its masculinist and nationalist norms."

Descriere

How does being Soviet-born inflect one’s grasp of Jewishness in North America? Reading across the many English-language works by Soviet-born writers, Soviet-Born: The Afterlives of Migration in Jewish American Fiction demonstrates how these diasporic authors recast such pivotal literary themes as Eastern Europe, the Holocaust, communism, gender and intimacy, and migrant solidarities.