Cantitate/Preț
Produs

Soviet and Kosher: Indiana University Press (IPS)

Autor Anna Shternshis
en Limba Engleză Paperback – mai 2006

Autoarea Anna Shternshis, specialistă recunoscută în istoria orală și cultura evreiască est-europeană, propune în Soviet and Kosher o investigație riguroasă asupra unuia dintre cele mai ambițioase experimente de inginerie socială ale secolului XX. Putem afirma că lucrarea de față fundamentează academic tranziția comunităților evreiești de la izolarea tradițională la integrarea profundă în structurile sovietice, păstrând în același timp un nucleu identitar distinct, deși secularizat. Descoperim aici modul în care regimul a încercat să redefinească iudaismul prin instrumente culturale hibride, transformând limba idiș dintr-un vehicul al tradiției într-un vector al propagandei comuniste.

Comparabil cu Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture de David Shneer în ceea ce privește rigoarea analizei politicilor culturale, Soviet and Kosher aduce un element distinctiv prin dimensiunea istoriei orale. În timp ce David Shneer se concentrează pe activiștii care au creat această cultură, Anna Shternshis pune accentul pe modul în care cetățeanul de rând a receptat și asimilat aceste mesaje. Această abordare este o continuare firească a preocupărilor autoarei din Jewish Lives under Communism, unde explorează viața cotidiană sub regimuri totalitare, dar aici se concentrează strict pe perioada formativă dintre 1917 și 1941.

Structura cărții urmărește o progresie logică, de la propaganda antireligioasă și transformarea instituțiilor, la formele de expresie artistică: teatrul de amatori, literatura muncitorească și muzica. Analiza „Haggadah-ei Roșii” sau a cântecelor dedicate liderilor sovietici oferă o perspectivă fascinantă asupra modului în care simbolurile religioase au fost golite de conținut sacru și umplute cu ideologie politică, proces ce a dus la apariția paradoxului menționat în titlu: o identitate evreiască „cușer” în formă, dar sovietică în esență.

Citește tot Restrânge

Din seria Indiana University Press (IPS)

Preț: 20185 lei

Puncte Express: 303

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 29 iunie-13 iulie


Specificații

ISBN-13: 9780253218414
ISBN-10: 0253218411
Pagini: 280
Ilustrații: 16 b&w photographs, 1 index
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.43 kg
Editura: Indiana University Press
Colecția Indiana University Press (IPS)
Seria Indiana University Press (IPS)

Locul publicării:United States

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cercetătorilor și studenților la antropologie sau istorie care doresc să înțeleagă mecanismele prin care o identitate etnică supraviețuiește represiunii prin adaptare culturală. Cititorul câștigă o perspectivă rară asupra vieții cotidiene a evreilor sovietici, susținută de peste 200 de interviuri autentice. Este un studiu esențial pentru a descifra cum s-a format profilul evreului vorbitor de limbă rusă de astăzi, separat de practicile religioase, dar profund ancorat în moștenirea sa culturală.


Despre autor

Anna Shternshis este profesoară de studii idiș la Universitatea din Toronto și o autoritate în domeniul istoriei și culturii evreilor din fosta Uniune Sovietică. Cercetările sale se bazează pe o metodologie vastă de istorie orală, colectând mărturii din diverse spații geografice pentru a reconstrui viața socială a comunităților evreiești. Printre lucrările sale de referință se numără When Sonia Met Boris și contribuții majore la volume precum Jews in the Soviet Union. Expertiza sa în analiza documentelor în limba idiș și a culturii populare rusești îi permite să ofere o interpretare nuanțată a perioadei staliniste și a impactului acesteia asupra identității etnice.


Descriere scurtă

Is Kosher pork an oxymoron? Anna Shternshis’s fascinating study traces the creation of a Soviet Jewish identity that disassociated Jewishness from Judaism. The cultural transformation of Soviet Jews between 1917 and 1941 was one of the most ambitious experiments in social engineering of the past century. During this period, Russian Jews went from relative isolation to being highly integrated into the new Soviet culture and society, while retaining a strong ethnic and cultural identity. This identity took shape during the 1920s and 1930s, when the government attempted to create a new Jewish culture, “national in form” and “socialist in content.” Soviet and Kosher is the first study of key Yiddish documents that brought these Soviet messages to Jews, notably the “Red Haggadah,” a Soviet parody of the traditional Passover manual; songs about Lenin and Stalin; scripts from regional theatres; Socialist Realist fiction; and magazines for children and adults. More than 200 interviews conducted by the author in Russia, Germany, and the United States testify to the reception of these cultural products and provide a unique portrait of the cultural life of the average Soviet Jew.

Cuprins

Acknowledgments
Introduction: Sara F.'s Kosher Pork
Note on Transliteration
1. Antireligious Propaganda and the Transformation of Jewish Institutions and Traditions
2. From Illiteracy to Worker Correspondents: Soviet Yiddish Amateur Writing
3. Amateur Local Yiddish Theaters
4. Soviet Yiddish Songs as a Mirror of Jewish Identity
5. Soviet in Form, National in Content: Russian Jewish Popular Culture
Conclusion
Notes
Bibliography
Index

Notă biografică

Anna Shternshis is Assistant Professor of Yiddish and Director of the Al and Malka Green Yiddish Studies Program at the University of Toronto.

Descriere

Explores the formation of a unique Soviet Jewish identity