Cantitate/Preț
Produs

So We Died: A Memoir of Life and Death in the Ghetto of Šiauliai, Lithuania: Jews and Judaism: History and Culture

Autor Levi Shalit Traducere de Veronica Belling, Ellen Cassedy, Andrew Cassel Cuvânt după de Justin Cammy
en Limba Engleză Paperback – 24 dec 2024
In the shadow of death, Levi Shalit wrote to remember—so we would never forget.
So We Died: A Memoir of Life and Death in the Ghetto of Šiauliai, Lithuania (Azoy zaynen mir geshtorbn) is a powerful eyewitness account of the Shavl ghetto during the Nazi occupation of Lithuania. Written in Yiddish by Levi Shalit and available now for the first time in English, the work fills a stark void in historical records.
Shalit divided his work into four sections. In the first, he describes the German invasion of Šiauliai, the murder of thousands of Jews in the city and surrounding countryside, and the forced relocation of the surviving Jews into the Shavl ghetto. In the second, he describes daily life in the ghetto in engrossing detail. In the third, titled “The Masada Book,” Shalit describes ghetto residents’ attempt to organize a resistance group of which he himself was a member. In the fourth, he narrates the transformation of the ghetto into a concentration camp and the seizure and deportation of the community’s children.
Few accounts of the Shavl ghetto survived the war. Shalit’s work offers English-language readers a rare insight into a vital chapter of history. The translators artfully reveal Shalit’s literary prowess and the ways he illuminated the Shavl ghetto’s daily struggles, false hopes, and atrocities.
More than an account of a previously overlooked episode in Holocaust history, So We Died is a testament to the enduring power of the human spirit in the face of unspeakable tragedy. It offers keen insight into a time of war, fascism, and resistance. A must-read for anyone seeking understanding and remembrance.
Citește tot Restrânge

Din seria Jews and Judaism: History and Culture

Preț: 23926 lei

Puncte Express: 359

Preț estimativ în valută:
4236 4932$ 3680£

Carte disponibilă

Livrare economică 02-16 februarie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780817361747
ISBN-10: 081736174X
Pagini: 292
Ilustrații: 1 B&W PHOTO - 4 MAPS
Dimensiuni: 152 x 229 x 23 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: University Of Alabama Press
Colecția University Alabama Press
Seria Jews and Judaism: History and Culture


Notă biografică

Levi Shalit (1916–1994) was born in Kuybyshev (now Samara), Russia, and raised in Lithuania. During World War II, he was confined in the ghetto in Šiauliai, Lithuania, then transported to the Dachau concentration camp in Germany. After the war, he lived in Munich, where the original Yiddish-language edition of this book, Azoy zaynen mir geshtorbn, was published.
Veronica Belling is author of Bibliography of South African Jewry and Yiddish Theatre in South Africa: A History from the Late Nineteenth Century to 1960. She is translator of Leibl Feldman’s Jews in Johannesburg and author of many scholarly articles.
Justin Cammy is a professor of Jewish studies and world literatures at Smith College.
Ellen Cassedy is translator of On the Landing: Stories by Yenta Mash, the cotranslator (with Yermiyahu Ahron Taub) of Oedipus in Brooklyn and Other Stories by Blume Lempel, and author of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust.
Andrew Cassel is a former newspaper editor and reporter. He is cotranslator (with Gabriel Laufer) of Notes from the Valley of Slaughter: A Memoir from the Ghetto of Šiauliai, Lithuania by Aharon Pick.

Recenzii

"Levi Shalit's memoir, written in the immediate aftermath of the war when he was still living in Germany as a displaced person, offers readers a penetrating portrait of Jewish life in the Shavel (Siauliai) ghetto in Lithuania. Full of historical details, psychological insights, and sociological analyses, this compilation of vignettes is unlike other memoirs. I recommend most highly."
—Alexandra Garbarini, author of Numbered Days: Diary Writing and the Holocaust

"Shalit esti­mates that of the town’s 10,000-person Jew­ish com­mu­ni­ty, only about 600 indi­vid­u­als sur­vived, mean­ing a stag­ger­ing 94% of their town’s Jews were killed. In So We Died, Shalit and his trans­la­tors make sure that their voic­es, names, and expe­ri­ences are not forgotten." —Jewish Book Council 

“Skillfully translated into English for the first time as So We Died, Shalit’s text reads less like a memoir than a mosaic of memory—a composite of voices that traces the lost world of Shavl Jewry and its fate during the Holocaust.” —In Geveb: A Journal of Yiddish Studies

Descriere

So We Died is a haunting and essential eyewitness account of the Shavl ghetto in Nazi-occupied Lithuania, written in Yiddish by journalist Levi Shalit and now available in English for the first time. Blending reportage, character sketches, and thematic reflections, Shalit documents the brutal realities of ghetto life, the agony of uncertainty, and the courageous acts of resistance—both large and small—that defined a community facing annihilation. With literary precision and moral clarity, this memoir preserves the voices of those lost and insists on remembrance in the face of historical silence.