Cantitate/Preț
Produs

Smoke Drifts: Selected Poems

Autor Nadia Anjuman Traducere de Diana Arterian, Marina Omar
en Limba Engleză Paperback – 13 noi 2025

În cadrul programelor de studii dedicate literaturii comparate și studiilor de gen, Smoke Drifts ocupă un loc esențial, oferind o fereastră rară către rezistența intelectuală din Afganistanul contemporan. Reținem faptul că această antologie de poezie aleasă reprezintă prima traducere substanțială în limba engleză a operei lui Nadia Anjuman, o voce care a reușit să transforme rigoarea tradiției persane într-un instrument de supraviețuire. Remarcăm contextul biografic frapant: Anjuman s-a format în cercuri literare secrete din Herat, deghizate în ateliere de cusut pentru a evita interdicțiile impuse de regimul Taliban, o experiență care a infuzat versurile sale cu o tensiune unică între devotamentul mistic și dorința de libertate.

Din punct de vedere stilistic, volumul publicat de WORLD POETRY BOOKS demonstrează o măiestrie a formelor lirice clasice, dar și o capacitate de a submina convențiile pentru a expune traumele domestice și politice. Comparabil cu Load Poems Like Guns de Farzana Marie în rigurozitatea cu care tratează suferința feminină, Smoke Drifts se distinge prin faptul că oferă o privire de ansamblu asupra întregii evoluții a autoarei, incluzând poeme din ambele sale colecții. Spre deosebire de abordarea din I Am the Beggar of the World de Eliza Griswold, care se concentrează pe formele orale și populare (landays), opera lui Anjuman este profund ancorată în estetica înaltă a poeziei sufi, fiind mai degrabă un dialog erudit cu trecutul literar pentru a justifica o prezență feminină în prezent.

Structura volumului permite cititorului să urmărească tranziția de la metafora subtilă la mărturia directă, oferind un ritm de lectură dens și reflexiv. Această ediție este vitală pentru înțelegerea modului în care poezia poate servi drept spațiu de contestare într-un regim opresiv, păstrând în același timp o frumusețe formală care transcende contextul istoric imediat.

Citește tot Restrânge

Preț: 10504 lei

Preț vechi: 13327 lei
-21%

Puncte Express: 158

Carte disponibilă

Livrare economică 26 iunie-08 iulie
Livrare express 12-18 iunie pentru 5094 lei

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9781954218383
ISBN-10: 1954218389
Pagini: 176
Dimensiuni: 144 x 224 x 16 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: WORLD POETRY BOOKS
Colecția World Poetry Books
Locul publicării:United States

De ce să citești această carte

Această antologie este o lectură necesară pentru cei interesați de literatura din Orientul Mijlociu și de rezistența culturală prin artă. Cititorul descoperă forța unei poete care a sfidat interdicțiile pentru a scrie, oferind o perspectivă autentică asupra condiției femeii în Afganistan. Câștigul este unul dublu: o experiență estetică de înaltă ținută în tradiția persană și o înțelegere profundă a curajului intelectual în vremuri de criză.


Descriere

Afghan poet Nadia Anjuman (1980-2005) drew on the lineage of Persian and Sufi writing and her life under Taliban rule, attending to love, oppression, myth, and devotion through lyrics that both embrace and resist tradition. Anjuman grew up in the Herat, Afghanistan, a city known for centuries for its poetry. While the Taliban was in power, Anjuman met with other women in what appeared to be a needlepoint school, one of the few sanctioned pastimes for women, to secretly discuss literature and poetry. After the fall of the Taliban, Anjuman was finally able to attend university. She wrote and published a celebrated volume of poetry and was set to publish another before her early death due to domestic violence. Selections from both of Anjuman's collections are presented here for the first time in English.