Cantitate/Preț
Produs

Salki

Autor Wojciech Nowicki Traducere de Jan Pytalski
en Limba Engleză Paperback – 17 aug 2017

Începem călătoria alături de narator într-un pat din Gotland, după o conferință scriitoricească, unde liniștea insulei devine fundalul unei neliniști profunde: dorința compulsivă de a călători și tensiunile pe care aceasta le naște. Din acest punct de repaus forțat, Salki se deschide ca o hartă a memoriei, explorând acele „salki” — mici camere de la mansardă, reale sau metaforice, unde familiile își ascund trecutul, obiectele uitate și traumele nespuse. Wojciech Nowicki nu scrie o simplă ficțiune, ci un eseu narativ de o densitate aparte, investigând documente vechi pentru a înțelege mecanismele violenței care au marcat Europa de Est în secolul trecut. Descoperim aici o voce care îmbină precizia reportajului polonez cu o sensibilitate cvasi-fotografică, reușind să transforme arhiva personală într-o experiență senzorială despre care Andrzej Stasiuk afirma că îți face pielea să fiorize de plăcere. Atmosfera te trimite cu gândul la Moth; Or How I Came to Be with You Again de Thomas Heise, prin tema călătoriilor prin Europa în căutarea identității, deși Wojciech Nowicki marchează o voce proprie prin ancorarea brutală în faptele istorice și în estetica obiectului recuperat. Ritmul este unul contemplativ, fragmentat, asemenea unui proces de excavare arheologică în propria genealogie. Deși volumul este scris în limba engleză (tradus din polonă), el păstrează acea melancolie specifică spațiului central-european, unde prezentul este mereu locuit de strigoii istoriei.

Citește tot Restrânge

Preț: 8234 lei

Puncte Express: 124

Carte disponibilă

Livrare economică 30 mai-13 iunie


Specificații

ISBN-13: 9781940953588
ISBN-10: 1940953588
Pagini: 228
Dimensiuni: 140 x 216 x 22 mm
Greutate: 0.32 kg
Ediția:1
Editura: Open Letter
Colecția Open Letter
Locul publicării:Rochester, United States

De ce să citești această carte

Recomandăm Salki celor care caută o literatură de frontieră, la granița dintre eseu, reportaj și confesiune. Este o lectură esențială pentru cititorii pasionați de istoria Europei de Est și de felul în care memoria colectivă se păstrează în detalii domestice. Veți câștiga o perspectivă profundă asupra modului în care traumele istorice supraviețuiesc în obiecte și spații uitate, totul într-o proză de o eleganță rară, premiată pentru valoarea sa literară.


Descriere

"It all blends here unexpectedly: that past and memory with the present and space. [. . .] At times, your skin will crawl with pleasure from reading."--Andrzej Stasiuk Lying in bed in Gotland after a writer's conference, thinking about his compulsive desire to travel--and the uncomfortable tensions this desire creates--the narrator of Salki starts recounting tragic stories of his family's past, detailing their lives, struggles, and fears in twentieth-century Eastern Europe. In these pieces, he investigates various "salkis"--attic rooms where memories and memorabilia are stored--real and metaphorical, investigating old documents to better understand the violence of recent times. Winner of the prestigious Gdynia Literary Award for Essay, Salki is in the tradition of the works of W. G. Sebald and Ryszard Kapuscinski, utilizing techniques of Polish reportage in creating a landscape of memory that is moving and historically powerful. Wojciech Nowicki is a Polish essayist, journalist, critic, photographer, and even writes a culinary column. He is also the co-founder of the Imago Mundi Foundation devoted to promoting photography. Salki is his first book to be translated into English. Jan Pytalski is a graduate of the American Studies Center at the University of Warsaw, and has an MA in translation from the University of Rochester.