Cantitate/Preț
Produs

Quo Vadis

Autor Henryk Sienkiewicz Traducere de W. S. Kuniczak
Notă:  5.00 · o notă 
en Limba Engleză Paperback – 12 iun 1997
Translated by Stanley F Conrad. Set around the dawn of Christianity with amazing historical accuracy Quo Vadis? won Sienkiewicz the Nobel Prize. Written nearly a century ago and translated into over 40 languages, Quo Vadis, has been the greatest best-selling novel in the history of literature. Now in a sparkling new translation which restores the original glory and splendour of this masterpiece, W S Kuniczak, the most acclaimed translator of Sienkiewicz in this century, combines his special knowledge of Sienkiewicz's fiction with his own considerable talents as a novelist. An epic saga of love, courage and devotion in Nero's time, Quo Vadis portrays the degenerate days leading to the fall of the Roman Empire and the glory and the agony of early Christianity.
Citește tot Restrânge

Specificații

ISBN-13: 9780781805506
ISBN-10: 0781805503
Pagini: 589
Dimensiuni: 148 x 222 x 31 mm
Greutate: 0.74 kg
Ediția:Revised edition
Editura: Hippocrene Books Inc.,U.S.

Notă biografică

Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz (1846 - 1916) was a Polish journalist, novelist and the Nobel Prize laureate. He is best remembered for his historical novels, especially for his internationally known best-seller Quo Vadis (1896). Born into an impoverished Polish noble family in Russian-ruled Congress Poland, in the late 1860s Sienkiewicz began publishing journalistic and literary pieces. In the late 1870s he traveled to the United States, sending back travel essays that won him popularity with Polish readers. In the 1880s he began serializing novels that further increased his popularity. He soon became one of the most popular Polish writers at the turn of the 20th century and numerous translations gained him international renown, culminating in his receipt of the 1905 Nobel Prize in Literature for his "outstanding merits as an epic writer."