Quecke
Autor Petre M. Andreevski Traducere de Benjamin Langerde Limba Germană Hardback – aug 2017
În paginile romanului Quecke, remarcăm o tensiune constantă între reziliența intimă a individului și forțele centrifuge ale istoriei mari. Petre M. Andreevski construiește o epopei a supraviețuirii în Macedonia începutului de secol XX, unde existența domestică a soților Jon și Velika este amenințată sistematic de brutalitatea Războaielor Balcanice și a Primului Război Mondial. Această confruntare nu este doar una politică, ci una de identitate, în care rădăcinile umane încearcă să reziste într-un pământ disputat de imperii și ideologii. Descoperim aici o structură narativă de o simetrie tulburătoare: capitolele alternează sistematic între perspectivele celor doi soți, oferind o viziune stereoscopică asupra suferinței și speranței. În timp ce Jon se confruntă cu realitatea frontului și a revendicărilor teritoriale, Velika duce propria bătălie în satul lor de munte, încercând să mențină un sens al continuității într-o lume care se destramă. Stilul lui Petre M. Andreevski, redat acum publicului vorbitor de germană prin traducerea lui Benjamin Langer, este unul sobru și de o forță arhaică, evitând sentimentalismul în favoarea unei observații tăioase. Cititorul care a apreciat modul în care trauma istorică se împletește cu secretele de familie în Der Scheiterhaufen de György Dragomán va găsi aici aceeași explorare a modului în care individul este strivit de mecanismele puterii — dar într-un context rural macedonean, unde legătura cu pământul și tradiția devine ultima formă de rezistență. Considerăm că Quecke nu este doar un document istoric, ci o meditație profundă asupra capacității umane de a rămâne verticală în fața dezastrului.
Preț: 177.93 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 08-13 iunie
Livrare express 27 mai-02 iunie pentru 25.95 lei
Specificații
ISBN-10: 3945370132
Pagini: 445
Dimensiuni: 121 x 193 x 40 mm
Greutate: 0.52 kg
Editura: Guggolz Verlag
De ce să citești această carte
Recomandăm această lucrare celor care doresc să descopere literaturile fundamentale ale Balcanilor. Cititorul câștigă acces la o operă clasică a literaturii macedonene, tradusă în premieră în germană, care explică prin intermediul unei povești de familie transformările dureroase ale unei regiuni aflate la răscrucea istoriei. Este o lectură esențială pentru înțelegerea rădăcinilor conflictelor europene moderne printr-o lentilă umană, nu doar politică.