PSALM: A Novel/Reflection on the Four Plagues of the Lord
Autor Friedrich Gorenstein Traducere de Andrew Bromfield Cuvânt după de Marat Grinbergen Limba Engleză Hardback – 26 mai 2026
His novels blend fiction, philosophy, religion, and politics in a way that is unmistakably recognisable as Russian literature, yet he tackles these very same issues as a Jewish writer, a Jewish thinker, and a fiercely independent Jewish voice.
Long unavailable in English, Gorenstein now reaches Anglophone readers through Andrew Bromfield’s masterful translation of Psalm—his second major and most controversial novel. With an illuminating afterword by Marat Grinberg, one of the leading scholars of Gorenstein’s work, this publication is an event of considerable cultural and literary significance.
Written in Moscow in the 1970s and first published in the West in 1986, Psalm is a bold metaphysical narrative told through five parables. Moving across Ukraine, Belarus, and Russia—from the Holodomor to World War II, the Holocaust, and the postwar antisemitic campaigns—the novel follows Dan, a Jew from the tribe of Dan and the executor of God’s will. As he travels through these landscapes, witnessing devastation, he sets a cosmic drama into motion, punishing the wicked and rewarding the righteous.
Provocative, visionary, and deeply unsettling, Psalm invites readers into the heart of Gorenstein’s Russian‑Jewish imagination. It is a landmark work from the now bygone Soviet Jewish civilization—one that will challenge, inspire, and stay with its readers long after the final page.
Preț: 385.66 lei
Nou
Puncte Express: 578
Cartea se retipărește
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Specificații
ISBN-13: 9798887198859
Pagini: 364
Ilustrații: 3
Dimensiuni: 229 x 152 x 21 mm
Greutate: 0.66 kg
Editura: Academic Studies Press
Colecția Cherry Orchard Books
Pagini: 364
Ilustrații: 3
Dimensiuni: 229 x 152 x 21 mm
Greutate: 0.66 kg
Editura: Academic Studies Press
Colecția Cherry Orchard Books
Cuprins
Translator’s Preface
Psalm: A Novel/Reflection on the Four Plagues of the Lord
A Parable of a Lost Brother
A Parable of the Torments of Evildoers
A Parable of Fornication
A Parable of Pestilence of the Spirit
A Parable of a Broken Chalice
Afterword: The Soviet Jewish Haftarah: Friedrich Gorenstein’s Psalm, by Marat Grinberg
Psalm: A Novel/Reflection on the Four Plagues of the Lord
A Parable of a Lost Brother
A Parable of the Torments of Evildoers
A Parable of Fornication
A Parable of Pestilence of the Spirit
A Parable of a Broken Chalice
Afterword: The Soviet Jewish Haftarah: Friedrich Gorenstein’s Psalm, by Marat Grinberg
Recenzii
Following in Dostoevsky’s footsteps, Friedrich Gorenstein grapples with his predecessor’s legacy, confronting the ultimate questions of human existence. Like a modern-day biblical prophet, he assails Christian moral complacency in the shadow of the twentieth century’s catastrophes. He stands as a severe and uncompromising judge, exposing antisemitism as a spiritual affliction that corrupts both Christians and Jews. Andrew Bromfield’s masterful translation faithfully conveys the intense solemnity and dark irony that define Gorenstein’s style. —Mikhail Krutikov, University of Michigan
One of the most significant unofficial novels of the late-Soviet religious renaissance, Friedrich Gorenstein’s Psalm is a generically innovative, stylistically daring, and theologically provocative reflection on Soviet history, portrayed as the realization of the Biblical prophet Ezekiel’s four curses. As if itself aspiring to a place within the Jewish prophetic tradition, Psalm foretells more of God’s punishments to come and sharply critiques the assimilated Soviet Jewry, even as it insists on the historical and theological preeminence of Judaism. Andrew Bromfield’s translation sensitively captures the stylistic fluctuation and rhythm of Gorenstein’s mesmerizing prose to bring to us the vision of a world both desolate and imbued with divine presence. —Anna Schur, Keene State College
One of the most significant unofficial novels of the late-Soviet religious renaissance, Friedrich Gorenstein’s Psalm is a generically innovative, stylistically daring, and theologically provocative reflection on Soviet history, portrayed as the realization of the Biblical prophet Ezekiel’s four curses. As if itself aspiring to a place within the Jewish prophetic tradition, Psalm foretells more of God’s punishments to come and sharply critiques the assimilated Soviet Jewry, even as it insists on the historical and theological preeminence of Judaism. Andrew Bromfield’s translation sensitively captures the stylistic fluctuation and rhythm of Gorenstein’s mesmerizing prose to bring to us the vision of a world both desolate and imbued with divine presence. —Anna Schur, Keene State College