Cantitate/Preț
Produs

Pragmatic Translation Studies: Principles, Strategies, and Techniques

Autor Fang Mengzhi
en Limba Engleză Hardback – 27 mar 2025
This book aims to strengthen the link between applied translation theory and practice by elucidating translation principles, strategies, and techniques within a unified theoretical framework.
The author encapsulates the development of translation studies and its terminological system into a tripartite structure that unifies the study of translation through macro, meso, and micro approaches. The macro approach examines trends in translation studies, the meso approach focuses on translation strategies, and the micro approach explores the rationale and characteristics of translation skills. Meticulously structured and clear, this book offers both ideological guidance and methodological explication. It combines theoretical exposition with professional analysis, providing a profound and engaging perspective that bridges theory and practice.
This title will serve as an invaluable reference for translation practitioners, researchers, and students of translation studies and interpreting theory and practice.
Citește tot Restrânge

Preț: 102533 lei

Preț vechi: 125040 lei
-18%

Puncte Express: 1538

Preț estimativ în valută:
18149 21158$ 15722£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 27 februarie-13 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781032931944
ISBN-10: 1032931949
Pagini: 348
Ilustrații: 16
Dimensiuni: 156 x 234 x 23 mm
Greutate: 0.8 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Academic, Postgraduate, Professional Reference, Undergraduate Advanced, and Undergraduate Core

Notă biografică

Fang Mengzhi is a professor at Shanghai University, China. He began his career as a sci-tech translator and later switched to language teaching and initiated pragmatic translation studies in China. His academic interests are translation studies and lexicography. 

Cuprins

1. Overview of Translation Studies  2. Market, Professionalism, and Ethics  3. Characteristics and Principles of Pragmatic Translation  4. Theoretical Systems and Categories of Pragmatic Translation  5. The Rationale and Characteristics of Translation Strategies  6. Class Clustering of Translation Strategies  7. Rationale and Characteristics of Translation Techniques  8. Choosing Words and Refining Sentences  9. Forming a Text  10. Terminology and Translation  11. Text Classification and Translation  12. The History and Current Situation of Pragmatic Translation in China

Descriere

This book aims to strengthen the link between applied translation theory and practice by elucidating translation principles, strategies and techniques within a unified theoretical framework.