Cantitate/Preț
Produs

Poems

Autor Antonia Pozzi Traducere de Peter Robinson
en Limba Engleză Paperback – 15 apr 2015

Suntem de părere că volumul Poems reprezintă o recuperare esențială a uneia dintre cele mai discrete și puternice voci ale liricii italiene interbelice. Această ediție de la Alma Classics este singura disponibilă în prezent în format tipărit, oferind cititorilor acces la o moștenire literară care a rămas ascunsă până la moartea tragică a autoarei în 1938. Față de compilațiile fragmentare anterioare, acest volum se concentrează pe claritatea traducerii semnate de Peter Robinson, care reușește să transpună în limba engleză acea stare de dor și vulnerabilitate care definește stilul lui Antonia Pozzi. Descoperim aici o poezie a intimității, scrisă în secret, care evită grandilocvența epocii în favoarea unei observații fine a peisajului interior și a naturii.

Cititorii familiarizați cu Sister Souls de Amber R. Godey vor aprecia modul în care acest volum de poezii completează contextul biografic și istoric cu însăși vocea nefiltrată a autoarei. Dacă în alte lucrări se pune accent pe relația sa cu Vittorio Sereni sau pe presiunea socială a Italiei fasciste, Poems lasă versurile să vorbească de la sine. De asemenea, cei care au explorat Selected Poems de Attilio Bertolucci vor regăsi aici o sensibilitate similară față de peisaj, însă filtrată printr-o melancolie mult mai acută, specifică unei vieți curmate la doar douăzeci și șase de ani. Structura volumului facilitează o lectură fluidă, punând în lumină evoluția unui talent care a fost recunoscut la adevărata sa valoare abia postum, fiind astăzi comparat cu marii maeștri ai secolului XX.

Citește tot Restrânge

Preț: 7730 lei

Preț vechi: 10943 lei
-29%

Puncte Express: 116

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 iunie
Livrare express 30 mai-05 iunie pentru 5284 lei


Specificații

ISBN-13: 9781847494702
ISBN-10: 1847494706
Pagini: 144
Dimensiuni: 128 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.24 kg
Editura: Alma Books COMMIS
Colecția Alma Classics
Locul publicării:London, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor pasionați de poezia europeană a secolului XX care doresc să descopere o voce feminină autentică și tragică. Veți câștiga acces la o operă marcată de o sensibilitate rară, tradusă cu măiestrie pentru a păstra nuanțele originale. Este un volum indispensabil pentru a înțelege peisajul literar italian dincolo de figurile canonice masculine, oferind o perspectivă intimă asupra suferinței și frumosului.


Despre autor

Antonia Pozzi (1912–1938) a fost o poetă italiană a cărei operă a obținut recunoașterea internațională abia după moartea sa. Născută într-o familie influentă din Milano, Pozzi a început să scrie poezie din adolescență, păstrându-și creațiile ascunse de ochii publicului. Viața sa a fost marcată de o sensibilitate profundă și de dificultăți emoționale, culminând cu sinuciderea sa la vârsta de 26 de ani. Deși în timpul vieții nu a publicat niciun volum, manuscrisele sale au fost descoperite ulterior, dezvăluind o voce poetică de o originalitate frapantă, care a fost tradusă ulterior în toate limbile europene majore, consolidându-i locul printre cei mai importanți poeți italieni moderni.


Descriere

Only edition in print

After her tragic death in December 1938 at the early age of twenty-six, Antonia Pozzi's poems - which she had been secretly writing for years - were brought to light and became the object of great critical attention, going through several editions in Italy and being translated into all the major European languages. Since then, her reputation has risen steadily, and she is now considered one of the greatest Italian poets of the twentieth century.

This new version by prize-winning poet and translator Peter Robinson perfectly renders the delicate undertones and that sense of longing which is such a distinctive feature of Pozzi's poetry.