Cantitate/Preț
Produs

Poems and Prose: A Bilingual Edition: European Poetry Classics

Autor Georg Trakl
en Limba Engleză Paperback – 4 apr 2005
A comprehensive English-language edition of verse by the Austrian poet
An undeniable aura surrounds the name of Georg Trakl, a poet of intense inner vision and originality whose work stands alongside that of Yeats, Valéry, and T. S. Eliot. Besides Rilke, his more famous admirers include Karl Kraus and Martin Heidegger. The distinctive tone of Trakl's work-especially admired by his patron Ludwig Wittgenstein-is autumnal and melancholy. Trakl was writing at a time of spiritual and social disintegration on the eve of the First World War, when personal values and perceptions tended to be subsumed in a more generalized anguish and exaltation. Neo-romantic, early modernist, his rich, vitally sensuous poetry can be seen to mark the transition from impressionism to expressionism, but at the same time transcends such categories. Trakl's poetry has previously only been available in English in short selections or in anthologies. This bilingual edition, the most comprehensive to date, gives readers the chance to get to know Trakl's work more fully than ever before.
 
Citește tot Restrânge

Din seria European Poetry Classics

Preț: 13793 lei

Nou

Puncte Express: 207

Preț estimativ în valută:
2441 2862$ 2143£

Carte disponibilă

Livrare economică 20 ianuarie-03 februarie 26

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780810120068
ISBN-10: 0810120062
Pagini: 216
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:First Edition
Editura: Northwestern University Press
Colecția Northwestern University Press
Seria European Poetry Classics


Notă biografică

GEORG TRAKL (1887–1914) was born into a middle-class family in Salzburg, Austria. He trained as a pharmacist at the University of Vienna where he started to experiment with drugs and began writing. The patronage of a periodical publisher and the philosopher Ludwig Wittgenstein enabled Trakl to concentrate on his poetry and he brought out his first volume in 1913. The following year he enlisted as a lieutenant in the army medical corps, however, he became very distraught after witnessing the agony of the seriously wounded soldiers. He was sent for observation to a military hospital, where he died of an overdose of cocaine, possibly inadvertently.
ALEXANDER STILLMARK is Emeritus Reader in German at University College London. He is the author of numerous comparative studies and articles, especially on Austrian nineteenth and twentieth century literature. Stillmark was awarded the translation prize by the Austrian Federal Chancellors office for Trakl's Poems and Prose.

Recenzii

"Trakl's poetry is for me a thing of sublime existence." —Rainer Maria Rilke
"Alexander Stillmark's selection of around 125 poems, including most of the major ones, is well designed, reflecting Trakl's wish for individual poems to be printed within larger cycles, and the translations themselves are accurate, unfailingly thoughtful and often very moving." —London Review of Books
"The cryptic allure of this major European poet is not easy to convey, but the task has been triumphantly accomplished in this book." —The Daily Telegraph
"Stillmark’s translations catch much of the hypnotic power of the originals." —The Tablet
"Here is an excellent English version of a body of work like no other." —American Book Review
"For an example of the art of literary translation at its best, look at Alexander Stillmark’s Georg Trakl. Poems and Prose." —The Evening Standard
"Alexander Stillmark is a skilled craftsman with a fine ear for poetic nuance and multivalence, and a sensitive command of English expression. His treatment of the difficulties posed by Trakl’s poetry is almost always successful and invariably instructive . . . Stillmark’s versions of Trakl are a distinguished achievement which will give lasting pleasure to lovers of poetry by presenting these masterpieces in reliable, sensitive and resourceful translations."—Translation and Literature