Pickwick
Editat de Zuleyha ColakPaperback – 15 ian 2019
Exercițiile de traducere și adaptare propuse în acest volum transformă un text literar vechi într-un laborator lingvistic veritabil. Remarcăm cum Pickwick, sub îngrijirea editorului Zuleyha Colak, utilizează un roman polițist de tip „dime novel” pentru a facilita tranziția studenților de la turca modernă la limba otomană. Găsim în această lucrare o structură pedagogică inedită: textul original, descoperit într-un anticariat din Istanbul, a fost prelucrat de o grupă de studenți de la Columbia University pentru a servi drept material de studiu. Această abordare practică permite cursanților să exploreze structuri gramaticale complexe și vocabular arhaic prin intermediul unei intrigi captivante despre moșteniri disputate și identități false în New York-ul de la începutul secolului XX. Volumul publicat de Deep University Press reușește să păstreze savoarea atmosferei otomane într-un context american, oferind în același timp suportul necesar prin traduceri paralele în engleză și turcă modernă. Notăm că această ediție completează perspectiva academică oferită de Turkish Language, Literature, and History, adăugând o dimensiune narativă și aplicată pe un text literar de gen, spre deosebire de abordarea enciclopedică și istorică a eseisticii lui Bill Hickman. De asemenea, față de Synergy II: Linguistics, care se concentrează pe analize teoretice de morfologie și fonologie, Pickwick propune o metodă de învățare prin imersiune textuală și analiză contextuală a stilului narativ otoman.
Preț: 262.73 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 15-29 iulie
Specificații
ISBN-10: 1939755417
Pagini: 346
Dimensiuni: 203 x 276 x 19 mm
Greutate: 0.81 kg
Editura: Deep University Press
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte studenților și pasionaților de lingvistică orientală care doresc să își perfecționeze cunoștințele de limba otomană. Cititorul câștigă acces la un text autentic rar, beneficiind de un aparat critic și traduceri care fac procesul de învățare mult mai fluid. Este un instrument didactic practic, care demonstrează cum un roman polițist centenar poate deveni o punte lingvistică modernă.