Multilingualism Online
Autor Carmen Leeen Limba Engleză Hardback – 20 sep 2016
Publicul țintă principal al lucrării Multilingualism Online este format din studenți, cercetători și practicieni în domeniul sociolingvisticii și al studiilor media, care vor găsi aici un instrument analitic riguros pentru înțelegerea modului în care limbile coexistă în mediul digital. Considerăm că forța acestui volum rezidă în capacitatea autoarei Carmen Lee de a demonstra că practicile multilingve de pe platforme precum Facebook, Instagram sau YouTube nu sunt izolate, ci strâns legate de identitățile și practicile de alfabetizare din viața de zi cu zi (offline).
Apreciem structura logică a celor opt capitole, care ghidează cititorul de la fundamentele teoretice ale alegerii limbii și fenomenului de „code-switching”, până la aspecte complexe legate de limbile minoritare și traducerile online. Un element distinctiv este capitolul final de metodologie, care oferă indicații practice pentru colectarea și analiza datelor lingvistice, o resursă valoroasă pentru cei care pregătesc lucrări de disertație sau proiecte de cercetare. Această abordare metodologică continuă direcția stabilită de Carmen Lee în Researching Language and Social Media, unde etica și pașii practici în analiza datelor digitale sunt prioritare.
Ca alternativă la The Multilingual Internet de Brenda Danet pentru cursurile de lingvistică aplicată, Multilingualism Online are avantajul de a integra platforme sociale moderne și o perspectivă actualizată asupra modului în care dialectele (precum cele chinezești sau galeza) supraviețuiesc și se transformă online. Dacă în Language Online, scrisă împreună cu David Barton, accentul era pus pe comunicarea digitală în sens larg, acest volum rafinează analiza asupra diversității lingvistice extreme, făcând legătura între sociolingvistica tradițională și lingvistica internetului.
Preț: 901.28 lei
Preț vechi: 1274.78 lei
-29%
Carte indisponibilă temporar
Specificații
ISBN-10: 1138900486
Pagini: 184
Ilustrații: 7
Dimensiuni: 156 x 234 x 17 mm
Greutate: 0.5 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Postgraduate and UndergraduateDe ce să citești această carte
Recomandăm această carte studenților și cercetătorilor care doresc să înțeleagă dinamica limbilor în era digitală. Cititorul câștigă o perspectivă clară asupra modului în care identitatea personală influențează alegerea limbii pe rețelele sociale. Este un ghid esențial pentru oricine vrea să exploreze nu doar limbile globale, ci și supraviețuirea dialectelor și a limbilor minoritare în spațiul virtual, beneficiind de un capitol metodologic aplicat.
Descriere scurtă
- language choice
- code-switching
- identities
- language ideologies
- minority languages
- online translation.
Examples in the book are drawn from both all the major languages and many lesser-written ones such as Chinese dialects, Egyptian Arabic, Irish, and Welsh. A chapter on methodology provides practical information for students and researchers interested in researching online multilingualism from a mixed methods and practice-based approach.
Multilingualism Online is key reading for all students and researchers in the area of multilingualism and new media, as well as those who want to know more about languages in the digital world.
Cuprins
List of Tables and Figures *
Acknowledgements *
Foreword to Multilingualism Online by Mark Sebba *
Chapter 1 Multilingualism Online: Background and Approach *
Chapter 2 Linguistic Diversity and Language Choice Online *
Chapter 3 Written Code-switching Online *
Chapter 4 Multilingual Practices and Identities Online *
Chapter 5 Representations of Multilingualism on the Internet *
Chapter 6 Minority Languages and the Internet *
Chapter 7 Online Translation as Multilingual Practices *
Chapter 8
Researching Multilingualism Online: Current Trends and Future Perspectives *
Epilogue to Multilingualism Online by Susan Herring
Appendix 1 *
Bibliography *
Recenzii
Camilla Vasquez, South Florida, was very positive.
Definitely the book could be used as a core or supplementary text for any of the above courses (Sociolinguistics, Literacy, Multilingualism, New Media Studies. And any other courses related to language and new media in departments such as: Linguistics, World Languages, Language Education, Literacy, English, Communication, Sociology). If the course taught were specifically about Multilingualism in the Digital Age, or specifically about Sociolinguistics in the Digital Age, this would be the perfect core text. … I think it is excellent: clear, thorough, convincing, and covers a range of related (and relevant) issues. This book definitely fits a gap in the market. I would strongly recommend publication.
Caroline Tagg, Birmingham University, UK was also very supportive: Overall, I think this is a competent and comprehensive coverage of the issues related to multilingualism online, which will prove very useful for students and for researchers wanting an introduction to the field.
She had a number of suggestions which Carmen has responded to well (see extras). All quite minor and uncontentious.
Vincent Ooi, National University of Singapore provided a rather unhelpful report in which he basically advised her to make the book more scholarly and ideally edited, which was not her brief and isnt the kind of book I wanted. Language Online is a successful model and I wanted something accessible and engaging on this topic which can be used across subjects.