Cantitate/Preț
Produs

Lieder Line by Line: and Word for Word

Autor Lois Phillips
en Limba Engleză Paperback – 25 iul 1996

Tehnica traducerii cuvânt-cu-cuvânt devine, în Lieder Line by Line, o formă de artă în sine, dedicată descifrării intimității dintre poezia germană și compoziția muzicală. Experimentăm o abordare riguroasă a genului liric, unde Lois Phillips nu se mulțumește cu o simplă redare semantică, ci oferă o hartă lingvistică detaliată a celor mai importante lieduri din secolul al XIX-lea. Volumul reușește să transforme lectura într-o experiență senzorială, permițând interpretului sau ascultătorului să perceapă exact cum un anumit cuvânt a inspirat o modulație sau o nuanță dinamică.

Pe raftul de artă și muzicologie, alături de German Lieder in the Nineteenth Century, acest volum se distinge prin utilitatea sa practică imediată. În timp ce lucrarea lui Rufus Hallmark oferă un context istoric și teoretic larg asupra genului, Lieder Line by Line acționează ca o lupă aplicată direct pe text, fiind esențială pentru studiul interpretativ. Notăm cu interes modul în care sunt tratate operele unor giganți precum Schubert sau Mahler, oferind claritate acolo unde traducerile poetice libere ar putea induce în eroare un interpret aflat în căutarea fidelității emoționale.

Deși autoarea este cunoscută și pentru lucrări axate pe comunicarea publică și leadership, precum Women Seen and Heard, această incursiune în universul muzical demonstrează aceeași atenție pentru puterea cuvântului rostit (sau cântat) și pentru impactul pe care claritatea mesajului îl are asupra audienței. Această a doua ediție, revizuită și îmbunătățită, rămâne un pilon fundamental pentru oricine dorește să pătrundă dincolo de linia melodică, în miezul poetic al romantismului german.

Citește tot Restrânge

Preț: 72672 lei

Preț vechi: 89150 lei
-18%

Puncte Express: 1090

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 16-22 iulie

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit pentru acest produs Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9780198790174
ISBN-10: 0198790171
Pagini: 446
Ilustrații: black & white illustrations
Dimensiuni: 190 x 244 x 24 mm
Greutate: 0.85 kg
Ediția:Revizuită
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm acest volum oricărui solist vocal sau pianist care dorește să stăpânească repertoriul de lieduri germane. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a legăturii dintre textul poetic și compoziție, facilitând o interpretare autentică. Este un instrument de lucru indispensabil pentru studenții de la conservator, oferind precizia lingvistică necesară pentru a colora vocal fiecare silabă conform intenției originale a compozitorului.


Despre autor

Lois Phillips este o autoare și specialistă recunoscută pentru expertiza sa în comunicare și interpretare. Dincolo de contribuția sa esențială în pedagogia muzicală prin Lieder Line by Line, lucrare ce reflectă o viață dedicată analizei textului cântat, Phillips a explorat și dinamica prezenței publice în alte domenii. În lucrări precum Women Seen and Heard, ea analizează modul în care vocea și structura mesajului pot influența succesul în prezentări și leadership. Această dualitate a carierei sale subliniază o preocupare constantă pentru modul în care limbajul, fie el poetic sau oratoric, este transmis și receptat.


Descriere

German song in the nineteenth century offers some of the greatest pleasures available to the singer, pianist, and listener. The great German poets - Goethe, Schiller, Rückert, Eichendorff, Heine, Mörike, Hesse, and many lesser figures - inspired such perennial masterpieces as Schubert's song cycles Die Schöne Müllerin and Winterreise, Schumann's Dichterliebe, and Mahler's Die Kindertotenlieder. This book provides the German texts of the most frequently studied and performed songs, and gives literal, word-for-word translations under each line, plus clear English prose versions of each poem. Neither is a singing version, but each contributes to the understanding and appreciation of the song. The composers represented are Beethoven, Schubert, Schumann, Wagner, Brahms, Wolf, Mahler, and Richard Strauss. This new edition includes numerous corrections and improvements to the translations.

Recenzii

It is difficult to put my enthusiasm for these translations into adequate words. This is exactly what students desperately need, an accurate word for word detail, without which a Lied cannot be coloured vocally. This project is urgently needed; it is a wonderful idea.

Notă biografică

Lois Phillips is a freelance musician: teacher of piano and Alexander Technique.