Kudrun: with The Book of King Otnit and The Book of Wolf Dietrich
William T. Whobreyen Limba Engleză Paperback – 21 feb 2025
—Kathryn Starkey, Stanford University
Preț: 173.93 lei
Preț vechi: 209.80 lei
-17%
Puncte Express: 261
Preț estimativ în valută:
30.75€ • 36.26$ • 26.88£
30.75€ • 36.26$ • 26.88£
Carte disponibilă
Livrare economică 14-28 martie
Livrare express 28 februarie-06 martie pentru 67.44 lei
Specificații
ISBN-13: 9781647922108
ISBN-10: 1647922100
Pagini: 344
Ilustrații: 1 b-w line chart
Dimensiuni: 152 x 229 x 20 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:Indianapolis, United States
ISBN-10: 1647922100
Pagini: 344
Ilustrații: 1 b-w line chart
Dimensiuni: 152 x 229 x 20 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:Indianapolis, United States
Recenzii
"Whobrey's precise and robust translation renders these three lesser-known Middle High German heroic epics accessible to scholars and students of medieval studies, as well as any reader generally interested in myth and legends. Featuring an extensive Introduction and clear notes—offering linguistic details and manuscript history as well as general background in medieval literature—this book will be an excellent resource, particularly for undergraduates. Whobrey’s deep understanding of Germanic literatures and cultures here combines with his linguistic expertise to create an 'honest' translation, bringing the forms and features of Germanic oral storytelling (characteristic of these older epics) into an updated translation for a wide variety of contemporary readers to learn from and enjoy."
—Alexandra Sterling-Hellenbrand, Appalachian State University
“This book is an impressive collection of English versions of three post-Nibelungenlied medieval German heroic (or epic) narratives, meticulously edited and masterfully translated, including a concise, thorough introduction. Whobrey's rendering of the Middle High German texts is accurate and lively, with detailed textual notes on all relevant issues (transmission, semantics, style). Kudrun, the longest of the three tales, is—like Wolf Dietrich A—only preserved in the famous Ambraser Heldenbuch, a collection of 25 medieval tales once kept in Castle Ambras (near Innsbruck), now at the Austrian National Library. Whobrey (Yale Univ.) has included 100 strophes from another manuscript containing the ending to Wolf DietrichA. Otinit, often transmitted with Wolf Dietrich, also exists in a 14th-century manuscript. Together, these texts represent stellar examples of tales of intrigue, conflict, and adventure (especially noteworthy: bridal quests). Stylistically, the three stories present variants on the strophic meter found in the Nibelungenlied, no small hurdle for a translator. Consultation with the original German versions is easy, as each four-verse strophe is numbered throughout. Welcome appendixes include helpful personal and place names, a composite family tree (for Kudrun), manuscripts, and a fine bibliography. This volume stands proudly alongside Whobrey's renditions of Gottfried von Strassburg, Ulrich von Türheim, the Nibelungenlied, and Klage.”
—J. M. Jeep, Miami University, in CHOICE
—Alexandra Sterling-Hellenbrand, Appalachian State University
“This book is an impressive collection of English versions of three post-Nibelungenlied medieval German heroic (or epic) narratives, meticulously edited and masterfully translated, including a concise, thorough introduction. Whobrey's rendering of the Middle High German texts is accurate and lively, with detailed textual notes on all relevant issues (transmission, semantics, style). Kudrun, the longest of the three tales, is—like Wolf Dietrich A—only preserved in the famous Ambraser Heldenbuch, a collection of 25 medieval tales once kept in Castle Ambras (near Innsbruck), now at the Austrian National Library. Whobrey (Yale Univ.) has included 100 strophes from another manuscript containing the ending to Wolf DietrichA. Otinit, often transmitted with Wolf Dietrich, also exists in a 14th-century manuscript. Together, these texts represent stellar examples of tales of intrigue, conflict, and adventure (especially noteworthy: bridal quests). Stylistically, the three stories present variants on the strophic meter found in the Nibelungenlied, no small hurdle for a translator. Consultation with the original German versions is easy, as each four-verse strophe is numbered throughout. Welcome appendixes include helpful personal and place names, a composite family tree (for Kudrun), manuscripts, and a fine bibliography. This volume stands proudly alongside Whobrey's renditions of Gottfried von Strassburg, Ulrich von Türheim, the Nibelungenlied, and Klage.”
—J. M. Jeep, Miami University, in CHOICE