Cantitate/Preț
Produs

Karbala: A Historical Play by Premchand

Nishat Zaidi Autor Prem Chand
en Limba Engleză Hardback – 12 ian 2023

Reținem că această apariție editorială de la OUP INDIA marchează o premieră absolută pentru publicul internațional: prima traducere în limba engleză a piesei Karbala, scrisă inițial în 1924 de celebrul autor Prem Chand. Spre deosebire de edițiile anterioare în limbile vernaculare, acest volum, îngrijit de Nishat Zaidi, oferă un aparat critic esențial care plasează textul în contextul tensiunilor intercomunale din India anilor '20. Putem afirma că piesa nu este doar o reconstituire istorică a martiriului Imamului Hussain în deșertul Irakului, ci o reinterpretare simbolică menită să promoveze unitatea națională în spiritul principiilor lui Mahatma Gandhi.

Merită menționat că, deși subiectul este unul religios, abordarea lui Prem Chand este profund politică și etică. Cartea acoperă aceeași arie tematică a semnificației martiriului ca Reliving Karbala de Syed Akbar Hyder, dar se diferențiază printr-o abordare mult mai ancorată în realitățile coloniale ale subcontinentului indian. În timp ce lucrarea lui Hyder explorează devotamentul și ritualurile Shii, piesa lui Prem Chand utilizează evenimentul de la Karbala ca un catalizator pentru coexistența religioasă între hinduși și musulmani.

Această lucrare se integrează organic în opera vastă a editorului Nishat Zaidi, care prin titluri precum Vernacular Encounters sau The Vernacular a explorat constant intersecția dintre limbă, putere și identitate în Asia de Sud. Dacă în lucrările sale anterioare Zaidi analiza teoretic ideologiile lingvistice, prin traducerea piesei Karbala oferă un exemplu practic de „întâlnire vernaculară” unde istoria islamică este tradusă în ethosul naționalist indian.

Citește tot Restrânge

Preț: 33654 lei

Preț vechi: 43163 lei
-22%

Puncte Express: 505

Carte disponibilă

Livrare economică 07-12 mai


Specificații

ISBN-13: 9780190132637
ISBN-10: 0190132639
Pagini: 241
Dimensiuni: 148 x 221 x 19 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: OUP INDIA
Colecția OUP India
Locul publicării:Delhi, India

De ce să citești această carte

Această carte este esențială pentru cei interesați de istoria Indiei și de modul în care literatura poate media conflictele religioase. Cititorul va descoperi cum un autor de talia lui Premchand a folosit un simbol islamic universal pentru a construi un mesaj de solidaritate națională. Este o lectură fundamentală pentru studenții de studii sud-asiatice și pentru oricine dorește să înțeleagă rădăcinile intelectuale ale armoniei comunale în contextul gandhian.


Despre autor

Prem Chand (1880–1936), născut Dhanpat Rai, este considerat unul dintre cei mai importanți scriitori ai literaturii moderne indiene, renumit pentru scrierile sale în limbile hindi și urdu care abordează realismul social. Nishat Zaidi, editorul și traducătorul acestui volum, este profesor de literatură engleză la Jamia Millia Islamia, New Delhi. Expertiza sa în studiile postcoloniale și în traducerile din literaturile vernaculare este reflectată în lucrări precum Indian Modernities și Language Ideologies and the Vernacular in Colonial and Postcolonial South Asia, unde explorează dinamica dintre limbile regionale și puterea colonială.


Descriere

In seventh-century Arabia, Prophet Muhammad's grandson, Imam Hussain,sacrificed his life and his family members and companions in the desert ofKarbala, Iraq, to resist the debauched ruler Yazid. In twentieth-century India,when the communal conflict was at its peak, Premchand wrote a play about thispivotal event of Islamic history and transformed it into a nationalist narrative.This first-ever English translation of Premchand's outstanding play Karbala(1924) is an illuminating blend of historical facts and imagination. It revealsPremchand's profound understanding of the communal conflict in earlytwentieth-century India and his unique way of imagining the nation, in tunewith Gandhian principles of communal harmony and co-existence of religions.

Recenzii

A marvel of Urdu-Hindi literary spheres, Premchand's Karbala serves both as a brilliant historical imaginaire and a captivating devotional treatise on martyrdom and Indian nationalism. (It) is complemented further by a remarkable flair for highlighting and elevating cross-linguistic conversations within and around the text." - Syed Akbar Hyder, Associate Professor
Nishat Zaidi's expert translation brings Premchand's unique Indian version of the tragic killing of Hussain in the Karbala battle to the Englishreading public." - Hans Harder, Professor of Modern South Asian Languages and Literatures, Heidelberg University.

Notă biografică

Dr Nishat Zaidi is Professor and Head, Department of English, Faculty of Humanities and Languages,Jamia Millia Islamia, Delhi.