Cantitate/Preț
Produs

Ilias · Odyssee

Autor Homer Traducere de Johann Heinrich Voß
de Limba Germană Paperback – sep 2002

Recomandăm acest volum studenților la filologie, cercetătorilor în domeniul studiilor clasice și cititorilor pasionați de fundamentele culturii europene, care caută o ediție compactă și riguroasă a celor mai vechi opere ale literaturii occidentale. Observăm că această ediție de la dtv Verlagsgesellschaft reușește să păstreze forța narativă originală prin traducerea canonică a lui Johann Heinrich Voß, oferind un echilibru între precizia academică și fluiditatea poetică necesară lecturii individuale. Volumul integrează ambele epopei, permițând o analiză comparativă directă între furia lui Ahile din Iliada și ingeniozitatea lui Odiseu din Odiseea. Această ediție reprezintă o alternativă viabilă la volumul Ilias tradus de Roland Hampe pentru cursurile de literatură universală, având avantajul major de a reuni ambele texte fundamentale într-un singur tom, facilitând astfel urmărirea continuității mitologice. Față de alte lucrări ale autorului, precum seturile de tip boxed set sau fragmentele tematice ca Circe and the Cyclops, ediția de față se poziționează ca un instrument de lucru esențial, punând accent pe integritatea textului sursă. Structura densă, dar lizibilă, reflectă importanța acestor scrieri care, conform tradiției, au „educat Grecia” și continuă să fundamenteze arta și gândirea contemporană.

Citește tot Restrânge

Preț: 12717 lei

Puncte Express: 191

Carte disponibilă

Livrare economică 04-10 august
Livrare express 28 iulie-01 august pentru 2139 lei

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9783423130004
ISBN-10: 3423130008
Pagini: 800
Dimensiuni: 119 x 188 x 38 mm
Greutate: 0.46 kg
Editura: dtv Verlagsgesellschaft

De ce să citești această carte

Această ediție este esențială pentru oricine dorește să exploreze rădăcinile literaturii europene într-o limbă germană de o înaltă ținută literară. Cititorul câștigă o viziune de ansamblu asupra întregului ciclu homeric, de la asediul Troiei până la rătăcirile pe mare, totul într-un format portabil, ideal pentru studiu intens sau lectură aprofundată.


Despre autor

Homer este considerat autorul legendar al epopeilor Iliada și Odiseea, pilonii pe care s-a construit întreaga literatură greacă veche și, ulterior, cultura occidentală. Deși identitatea sa rămâne subiect de dezbatere academică — fiind descris adesea ca un bard orb din Ionia — influența operelor sale asupra educației, filozofiei și artei este incontestabilă. Epopeile sale, compuse probabil în secolul al VIII-lea î.Hr., explorează teme universale precum onoarea, intervenția divină și reziliența umană, rămânând până astăzi repere fundamentale ale geniului poetic.


Notă biografică

Homeros, griechischer Epiker, wurde wahrscheinlich im 8. Jahrhundert vor Chr. geboren und starb auf Ios. Die großen Epen >Ilias< und >Odyssee< werden ihm zugeschrieben.

Descriere scurtă

»Ilias« und »Odyssee« sind die meistgelesenen Epen der Weltliteratur. Das Homer-Bild der deutschen Leser prägte v. a. Johann Heinrich Voß mit seinen eingängigen und bildhaften Übersetzungen. Zeit seines Lebens hat er sich damit beschäftigt und seine Übertragungen dabei zum Teil stark überarbeitet. In späteren Auflagen näherte er sich dem griechischen Original wieder stärker an als in seinen Erstfassungen. Diesem jahrzehntelangen Ringen um den besten »deutschen Homer« wird in dieser Ausgabe Rechnung getragen, sie beruht auf der letzten zu Voß' Lebzeiten erschienenen Fassung. In einer Einleitung und zwei Nachworten befasst sich die Altphilologin Melanie Möller mit den Anfängen der abendländischen Literatur, mit Homers Sprache, den Besonderheiten der Übersetzung und nicht zuletzt der Frage, ob es Homer überhaupt gegeben hat.

Cuprins

Inhalt Band 1 Zur Einführung Die Anfänge der griechischen Literatur Die Homerische Frage Historische Hintergründe Die homerische Sprache in Original und Übersetzung Johann Heinrich Voß als Übersetzer der homerischen Epen Ilias Erster Gesang Zweiter Gesang Dritter Gesang Vierter Gesang Fünfter Gesang Sechster Gesang Siebenter Gesang Achter Gesang Neunter Gesang Zehnter Gesang Elfter Gesang Zwölfter Gesang Dreizehnter Gesang Vierzehnter Gesang Fünfzehnter Gesang Sechzehnter Gesang Siebzehnter Gesang Achtzehnter Gesang Neunzehnter Gesang Zwanzigster Gesang Einundzwanzigster Gesang Zweiundzwanzigster Gesang Dreiundzwanzigster Gesang Vierundzwanzigster Gesang Anhang Zu dieser Ausgabe Die »Ilias« ¿ Themen und Handlung Band 2 Odyssee Erster Gesang Zweiter Gesang Dritter Gesang Vierter Gesang Fünfter Gesang Sechster Gesang Siebenter Gesang Achter Gesang Neunter Gesang Zehnter Gesang Elfter Gesang Zwölfter Gesang Dreizehnter Gesang Vierzehnter Gesang Fünfzehnter Gesang Sechzehnter Gesang Siebzehnter Gesang Achtzehnter Gesang Neunzehnter Gesang Zwanzigster Gesang Einundzwanzigster Gesang Zweiundzwanzigster Gesang Dreiundzwanzigster Gesang Vierundzwanzigster Gesang Anhang Zu dieser Ausgabe Die »Odyssee« ¿ Themen und Handlung