I Burned at the Feast: Selected Poems of Arseny Tarkovsky
Autor Arseny Tarkovsky Traducere de Philip Metres, Dimitri Psurtseven Limba Engleză Paperback – mai 2015
Notăm cu interes publicarea volumului I Burned at the Feast, o antologie esențială care explorează intersecția dintre poezia metafizică, istoria traumatică a secolului XX și disciplina traducerii literare. Remarcăm cum această ediție în limba engleză, semnată de Philip Metres și Dimitri Psurtsev, reușește să capteze vocea unui autor care a transformat suferința pură și fericirea simplă în transfigurări interioare de o eleganță rară. Credem că relevanța acestui volum pentru curriculumul de literatură rusă este incontestabilă, oferind o perspectivă asupra modului în care individul își păstrează integritatea în fața presiunii ideologice.
Această selecție acoperă aceeași arie tematică ca Life, Life, dar cu o abordare mai axată pe rigoarea lingvistică a traducerii moderne, fiind recunoscută prin nominalizarea la premiile PEN. În comparație cu Selected Poems de Marina Tsvetaeva, lucrarea lui Tarkovsky propune un ton mai așezat, de o sobrietate clasică, deși ambele reflectă destinul tragic al intelectualului rus sub regimul stalinist. În contextul operei sale, I Burned at the Feast sintetizează temele recurente din volume precum Before the Snow, evidențiind tranziția sa de la statutul de traducător reputat al poeților din Asia Centrală la cel de voce lirică originală, apărută târziu, dar cu o maturitate deplină. Structura narativă a antologiei permite cititorului să urmărească evoluția unui stil care refuză experimentul gratuit în favoarea unei precizii aproape sculpturale.
Preț: 97.72 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 23 iunie-07 iulie
Specificații
ISBN-10: 0996316701
Pagini: 232
Dimensiuni: 140 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.31 kg
Editura: Cleveland State University Poetry Center
Colecția Cleveland State University Poetry Center
De ce să citești această carte
Această antologie se adresează cititorilor pasionați de lirica rusă și celor interesați de legătura dintre poezie și cinematografia lui Andrei Tarkovsky. Veți câștiga acces la opera unui poet care a rafinat limba rusă timp de decenii înainte de a publica, oferind o experiență de lectură profundă, marcată de o spiritualitate rezistentă la vicisitudinile istoriei. Este un volum de referință pentru orice bibliotecă de beletristică universală.
Despre autor
Arseny Tarkovsky (1907-1989) a fost un poet și traducător rus de o importanță fundamentală, deși recunoașterea sa editorială a venit târziu. Născut în Ucraina, s-a stabilit la Moscova unde a activat ca jurnalist și, ulterior, ca traducător prodigios din limbi precum turkmena, georgiana și araba. În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, a servit ca corespondent de război, fiind decorat pentru curaj. Deși a scris poezie constant, primul său volum, „Înainte de zăpadă”, a apărut abia în 1962. Opera sa este celebră și pentru prezența sa în filmele fiului său, regizorul Andrei Tarkovsky, unde poemele sale punctează momente de maximă intensitate spirituală.