Homer: Odyssey
en Limba Engleză Hardback – 31 oct 1992
Robert Fitzgerald’s much-acclaimed translation, fully possessing as it does the body and spirit of the original, has helped to assure the continuing vitality of Europe’s most influential work of poetry. This edition includes twenty-five new line drawings by Barnaby Fitzgerald.
(Book Jacket Status: Jacketed)
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (2) | 47.39 lei 25-31 zile | +58.75 lei 5-11 zile |
| Random House – 6 sep 2007 | 47.39 lei 25-31 zile | +58.75 lei 5-11 zile |
| Chintha Publishers – 31 dec 2020 | 134.20 lei 43-57 zile | |
| Hardback (2) | 93.28 lei 22-36 zile | +25.53 lei 5-11 zile |
| Prakash Books – 30 oct 2023 | 93.28 lei 22-36 zile | +25.53 lei 5-11 zile |
| Arcturus Publishing – 19 noi 2024 | 152.54 lei 22-36 zile |
Preț: 172.67 lei
Puncte Express: 259
Preț estimativ în valută:
30.57€ • 35.60$ • 26.56£
30.57€ • 35.60$ • 26.56£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780679410478
ISBN-10: 0679410473
Pagini: 528
Dimensiuni: 134 x 212 x 31 mm
Greutate: 0.58 kg
Editura: Knopf Doubleday Publishing Group
ISBN-10: 0679410473
Pagini: 528
Dimensiuni: 134 x 212 x 31 mm
Greutate: 0.58 kg
Editura: Knopf Doubleday Publishing Group
Notă biografică
Homer was a Greek poet, recognized as the author of the great epics, the Iliad, the story of the siege of Troy, and the Odyssey, the tale of Ulysses’s wanderings.
Recenzii
“[Robert Fitzgerald’s translation is] a masterpiece . . . An Odyssey worthy of the original.” –The Nation
“[Fitzgerald’s Odyssey and Iliad] open up once more the unique greatness of Homer’s art at the level above the formula; yet at the same time they do not neglect the brilliant texture of Homeric verse at the level of the line and the phrase.” –The Yale Review
“[In] Robert Fitzgerald’s translation . . . there is no anxious straining after mighty effects, but rather a constant readiness for what the occasion demands, a kind of Odyssean adequacy to the task in hand, and this line-by-line vigilance builds up into a completely credible imagined world.”
–from the Introduction by Seamus Heaney
“[Fitzgerald’s Odyssey and Iliad] open up once more the unique greatness of Homer’s art at the level above the formula; yet at the same time they do not neglect the brilliant texture of Homeric verse at the level of the line and the phrase.” –The Yale Review
“[In] Robert Fitzgerald’s translation . . . there is no anxious straining after mighty effects, but rather a constant readiness for what the occasion demands, a kind of Odyssean adequacy to the task in hand, and this line-by-line vigilance builds up into a completely credible imagined world.”
–from the Introduction by Seamus Heaney
Textul de pe ultima copertă
This is the companion to the epic poem 'The Iliad'.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
Penelope has been waiting for her husband Odysseus to return from Troy for many years. Will he overcome the hideous monsters, beautiful witches and treacherous seas that confront him? This rich and beautiful adventure story is one of the most influential works of literature in the world.
Penelope has been waiting for her husband Odysseus to return from Troy for many years. Will he overcome the hideous monsters, beautiful witches and treacherous seas that confront him? This rich and beautiful adventure story is one of the most influential works of literature in the world.