Cantitate/Preț
Produs

Hart Crane's 'The Bridge'

Autor Hart Crane Editat de Lawrence Kramer
en Limba Engleză Hardback – 7 mar 2011

Abordarea interdisciplinară a volumului Hart Crane's 'The Bridge' evidențiază convergența dintre literatură, mitologie și istoria culturală americană a anilor 1920. Această ediție critică, îngrijită de Lawrence Kramer, transformă lectura dintr-o experiență adesea fragmentată într-o explorare coerentă a modernității. Reținem că, deși poemul lui Hart Crane a fost inițial etichetat drept un eșec nobil, el este astăzi recunoscut ca o realizare monumentală a poeziei americane de secol XX. Observăm că structura volumului se concentrează pe descifrarea „labirintului” de aluzii care pot eluda chiar și cititorul contemporan asistat de tehnologie. Notele detaliate clarifică referințele la viața cotidiană și metaforele complexe care definesc stilul lui Crane. În acest sens, lucrarea extinde cadrul propus de Hart Crane (autor Paul Giles) cu date noi despre jocurile de cuvinte și paradoxurile structurale, oferind o bază factuală solidă pentru interpretare. Spre deosebire de un simplu comentariu literar, ediția de față funcționează ca o hartă a surselor interconectate pe care Crane le-a țesut în viziunea sa panoramică. Poziționăm această lucrare ca fiind punctul culminant al cercetării operei autorului, oferind un contrast necesar față de temele abstracte și metafizice din White Buildings. Dacă în Complete Poems of Hart Crane cititorul are acces la întregul corpus liric, ediția de față este cea care face accesibilă arhitectura specifică a poemului The Bridge. Recomandăm acest volum pentru rigoarea cu care tratează relația dintre text și contextul geografic sau istoric, facilitând o înțelegere profundă a modului în care autorul a încercat să transfigureze lumea actuală.

Citește tot Restrânge

Preț: 29235 lei

Puncte Express: 439

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780823233076
ISBN-10: 0823233073
Pagini: 164
Ilustrații: 1 b&w illustration
Dimensiuni: 159 x 236 x 23 mm
Greutate: 0.4 kg
Ediția:Adnotată
Editura: Fordham University Press

De ce să citești această carte

Recomandăm această ediție oricărui student sau cercetător al modernismului american care s-a simțit intimidat de densitatea textului lui Crane. Cititorul câștigă claritate asupra unui poem esențial, dar dificil, beneficiind de adnotări care explică aluziile obscure ce nu pot fi descifrate prin simple căutări online. Este instrumentul indispensabil pentru a transforma o lectură fragmentară într-o experiență intelectuală completă și coerentă.


Despre autor

Harold Hart Crane (1899–1932) a fost un poet american de o ambiție rară, a cărui operă a fost profund influențată și provocată de scrierile lui T.S. Eliot. În cel mai important proiect al său, The Bridge, Crane a urmărit să creeze o epopee modernistă care să ofere o perspectivă optimistă asupra culturii urbane, spre deosebire de dezolarea din „The Waste Land”. Deși viața sa a fost curmată tragic la doar 32 de ani, Crane a rămas o figură centrală pentru critici precum Harold Bloom și a influențat generații întregi de poeți prin stilul său vizionar și bogăția imaginilor lirice.


Descriere scurtă

Hart Crane's long poem The Bridge has steadily grown in stature since it was published in 1930. At first branded a noble failure by a few influential critics- a charge that became conventional wisdom-this panoramic work is now widely regarded as one of the finest achievements of twentieth-century American poetry. It unites mythology and modernity as a means of coming to terms with the promises, both kept and broken, of American experience.The Bridge is also very difficult. It is well loved but not well understood. Obscure and indirect allusions abound in it, some of them at surprisingly fine levels of detail. The many references to matters of everyday life in the 1920s may baffle or elude today's readers. The elaborate compound metaphors that distinguish Crane's style bring together diverse sources in ways that make it hard to say what, if anything, is going onin the text. The poem is replete with topical and geographical references that demand explication as well as identification. Many passages are simply incomprehensible without special knowledge, often special knowledge of a sort that is not readily available even today, when Google and Wikipedia are only a click away.Until now, there has been no single source to which a reader can go for help in understanding and enjoying Crane's vision. There has been no convenient guide to the poem's labyrinthine complexities and to its dense network of allusions-the thousands of strandsthat, Crane boasted, had to be sorted out, researched, and interwovento compose the work.This book is that guide. Its detailed and far-reaching annotations make The Bridge fully accessible, for the first time, to its readers, whether they are scholars, students, or simply lovers of poetry.

Recenzii

Hart Crane's The Bridge is generally agreed to be one of the great long poems of the early twentieth-century, but its obscure allusions and habitual double entendres have made it a difficult poem to digest. Lawrence Kramer's excellent annotated edition, produced with the help of a devoted group of graduate students, thus fills what is a real lacuna. Not only are Kramer's annotations deeply learned and precise; they also display great tact and common sense, refusing to overwhelm us with data or tangential matter. No student of Hart Crane-indeed no lover of Modernist poetry-will want to be without this necessary edition of The Bridge.-Marjorie Perloff
Kramer's edition will be an unqualified boon to anyone who wants to introduce students to Crane. And that is because students themselves have had a hand in producing the superb annotations here. Thanks to this version, the difficulty of reading The Bridge will no longer be an obstacle to teaching and studying Crane's great poem.-Robert L. Caserio
No great poem is more deceptively titled than The Bridge, a workwhose restless dynamics exceed all architectural containment. HartCrane set out to celebrate America but what he produced was a rhapsodyto New York City, conceived as a fount of immense power and idealperch for assessing national values in a Jazz Age. And now, underLawrence Kramer's capacious annotation, The Bridge expands into itsfullest dimensions, becoming historical fantasia, dream-text, combative retort, personal document, national epic, queer libretto, and machine-age homage. Frank O'Hara's claim that Crane's writing isbetter than the movies is exuberantly realized in Kramer's detaileddramaturgy.-Edward Brunner