Cantitate/Preț
Produs

God on the Hill: Temple Poems from Tirupati

Annamayya, Velcheru Narayana Rao, David Shulman
en Limba Engleză Paperback – 13 oct 2005

Această culegere de studii și traduceri, publicată de Oxford University Press, reprezintă o poartă de acces rară către universul liric al lui Annamayya, o figură centrală a literaturii Telugu din secolul al XV-lea. Volumul reușește să recupereze pentru publicul contemporan cele 150 de poeme devoționale dedicate zeului Venkatesvara, oferind o perspectivă clară asupra modului în care s-a format genul 'padam'. Subliniem importanța acestei forme literare scurte, care nu doar că a revoluționat poezia regională, dar a devenit fundamentul pentru muzica clasică din sudul Indiei, cunoscută sub numele de muzică Carnatică.

Considerăm că forța acestui volum rezidă în echilibrul dintre rigoarea academică și fluiditatea poetică a traducerilor semnate de Velcheru Narayana Rao și David Shulman. Aceștia reușesc să păstreze onestitatea brutală și spiritul incisiv al lui Annamayya, ale cărui versuri sunt remarcabil de accesibile și universale. Comparabil cu The Secret Garland de Archana Venkatesan în ceea ce privește profunzimea experienței mistice, acest volum se distinge prin concentrarea pe tradiția Telugu și pe rolul structural pe care l-a avut autorul în definirea identității culturale sud-indiene. Spre deosebire de alte antologii, God on the Hill nu se limitează la o analiză teologică, ci pune accent pe calitatea estetică a poemelor ca obiecte literare de sine stătătoare, făcând legătura între ritualul de templu de la Tirupati și performanța artistică.

Citește tot Restrânge

Preț: 22098 lei

Puncte Express: 331

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 05-10 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780195182842
ISBN-10: 0195182847
Pagini: 160
Ilustrații: One b&w photo
Dimensiuni: 165 x 208 x 13 mm
Greutate: 0.2 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Locul publicării:New York, United States

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor pasionați de poezia mistică și de istoria religiilor orientale. Este o resursă esențială pentru a înțelege rădăcinile muzicii Carnatice și evoluția literaturii Telugu. Câștigați acces la o traducere fluidă, care transformă texte religioase vechi de secole în poezie vie, oferind un context cultural bogat despre unul dintre cele mai importante centre de pelerinaj din lume, Tirupati.


Despre autor

Annamayya (1408–1503) a fost un compozitor și poet sfânt din secolul al XV-lea, fiind considerat părintele genului 'padam' în literatura Telugu. Opera sa este dedicată aproape exclusiv zeului Venkatesvara. Traducătorii acestui volum, Velcheru Narayana Rao și David Shulman, sunt cercetători de renume internațional în domeniul studiilor sud-asiatice. Velcheru Narayana Rao este un expert în filologie Telugu, iar David Shulman este profesor specializat în religie și limbi indiene, colaborarea lor fiind recunoscută pentru aducerea literaturii pre-moderne indiene în circuitul academic global prin analize culturale profunde.


Descriere

The devotional poems of Annamaya (15th century) are perhaps the most accessible and universal achievement of classical Telugu literature, one of the major literatures of pre-modern India. Annamaya effectively created and popularized a new genre, the short padam song, which spread throughout the Telugu and Tamil regions and would become an important vehicle for the composition of Carnatic music - the classical music of South India. In this book, Rao and Shulman offer translations of 150 of Annamaya's poems, which are wonderfully readable as poetry in their own right.

Recenzii

These renderings of Annamayya's poems to Lord Venkatesvara waste no words in the long-practiced invisibility of translators Velcheru Narayana Rao and David Shulman. With a practiced wit borne of long experience, a blunt honesty borne of deep conviction, Annamayya cuts quickly and so do the translators. The concision doesn't just invite, it forces the reader to participate in the magical play of word and intimacy. The unaided poems can be read for pure joy, while the apparatus is just enough to make second and third readings as rich and exciting as the first.