God in Translation: Deities in Cross-Cultural Discourse in the Biblical World
Autor Mark S. Smithen Limba Engleză Paperback – 31 mai 2010
Destinat studenților în teologie, cercetătorilor istoriei religiilor și practicienilor interesați de dialogul interconfesional, God in Translation oferă o perspectivă riguroasă asupra modului în care divinitățile erau percepute în discursul intercultural al lumii biblice. Observăm că Mark S. Smith deconstruiește mitul unei opoziții radicale și constante între Israel și vecinii săi, demonstrând că atitudinea biblică față de zeii străini a fost mult mai fluidă și complexă decât se presupune adesea.
Ne-a atras atenția modul în care autorul leagă transformările teologice de realitățile politice, corelând dezvoltarea viziunii despre un singur Dumnezeu cu expansiunea marilor imperii mesopotamiene. Cititorii familiarizați cu The Origins of Biblical Monotheism vor aprecia modul în care acest volum extinde analiza de la structura divinității la procesul de „traducere” culturală a conceptului de zeu între diferite popoare. Spre deosebire de The God of Israel de Robert P. Gordon, care se concentrează pe unicitatea caracterului lui Yahweh, Smith pune accentul pe mecanismele de recunoaștere reciprocă a sferelor de influență divină în Antichitate.
În contextul operei sale, God in Translation reprezintă o rafinare a temelor explorate în The Early History of God și Stories from Ancient Canaan. Dacă în lucrările anterioare Smith se concentra pe originile canaanite ale religiei israelite, aici el avansează spre o critică a presupozițiilor moderne despre toleranță. Volumul nu este doar o cronică istorică, ci și o pledoarie pentru un ecumenism ancorat în respectul pentru specificul local, contestând tendința vestică de a impune categorii universale asupra unor tradiții diverse.
Preț: 244.73 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 02-16 iunie
Specificații
ISBN-10: 0802864333
Pagini: 382
Dimensiuni: 150 x 226 x 23 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: William B. Eerdmans Publishing Company
De ce să citești această carte
Această lucrare este esențială pentru cei care doresc să înțeleagă rădăcinile istorice ale monoteismului dincolo de clișeele dogmatice. Cititorul câștigă o perspectivă nuanțată asupra Bibliei, descoperind un spațiu al dialogului intercultural unde divinitățile străine nu erau doar negate, ci și „traduse” și înțelese. Este o resursă valoroasă pentru a demonta prejudecata că monoteismul este sursa istorică a intoleranței religioase.
Despre autor
Mark S. Smith este un reputat specialist în studiul Bibliei și al culturilor din Orientul Apropiat antic. Deși bibliografia sa include lucrări diverse, de la analize ale miturilor din Ugarit precum Stories from Ancient Canaan până la studii exegetice detaliate ca Exodus sau The Genesis of Good and Evil, Smith este recunoscut la nivel internațional în special pentru cercetările sale asupra evoluției conceptului de divinitate. Expertiza sa în textele ugaritice și biblice îi permite să navigheze cu precizie între arheologie, filologie și teologie, oferind contribuții fundamentale pentru înțelegerea contextului în care a apărut religia israelită.