Cantitate/Preț
Produs

God in Translation: Deities in Cross-Cultural Discourse in the Biblical World

Autor Mark S. Smith
en Limba Engleză Paperback – 31 mai 2010

Destinat studenților în teologie, cercetătorilor istoriei religiilor și practicienilor interesați de dialogul interconfesional, God in Translation oferă o perspectivă riguroasă asupra modului în care divinitățile erau percepute în discursul intercultural al lumii biblice. Observăm că Mark S. Smith deconstruiește mitul unei opoziții radicale și constante între Israel și vecinii săi, demonstrând că atitudinea biblică față de zeii străini a fost mult mai fluidă și complexă decât se presupune adesea.

Ne-a atras atenția modul în care autorul leagă transformările teologice de realitățile politice, corelând dezvoltarea viziunii despre un singur Dumnezeu cu expansiunea marilor imperii mesopotamiene. Cititorii familiarizați cu The Origins of Biblical Monotheism vor aprecia modul în care acest volum extinde analiza de la structura divinității la procesul de „traducere” culturală a conceptului de zeu între diferite popoare. Spre deosebire de The God of Israel de Robert P. Gordon, care se concentrează pe unicitatea caracterului lui Yahweh, Smith pune accentul pe mecanismele de recunoaștere reciprocă a sferelor de influență divină în Antichitate.

În contextul operei sale, God in Translation reprezintă o rafinare a temelor explorate în The Early History of God și Stories from Ancient Canaan. Dacă în lucrările anterioare Smith se concentra pe originile canaanite ale religiei israelite, aici el avansează spre o critică a presupozițiilor moderne despre toleranță. Volumul nu este doar o cronică istorică, ci și o pledoarie pentru un ecumenism ancorat în respectul pentru specificul local, contestând tendința vestică de a impune categorii universale asupra unor tradiții diverse.

Citește tot Restrânge

Preț: 24473 lei

Puncte Express: 367

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 02-16 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780802864338
ISBN-10: 0802864333
Pagini: 382
Dimensiuni: 150 x 226 x 23 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: William B. Eerdmans Publishing Company

De ce să citești această carte

Această lucrare este esențială pentru cei care doresc să înțeleagă rădăcinile istorice ale monoteismului dincolo de clișeele dogmatice. Cititorul câștigă o perspectivă nuanțată asupra Bibliei, descoperind un spațiu al dialogului intercultural unde divinitățile străine nu erau doar negate, ci și „traduse” și înțelese. Este o resursă valoroasă pentru a demonta prejudecata că monoteismul este sursa istorică a intoleranței religioase.


Despre autor

Mark S. Smith este un reputat specialist în studiul Bibliei și al culturilor din Orientul Apropiat antic. Deși bibliografia sa include lucrări diverse, de la analize ale miturilor din Ugarit precum Stories from Ancient Canaan până la studii exegetice detaliate ca Exodus sau The Genesis of Good and Evil, Smith este recunoscut la nivel internațional în special pentru cercetările sale asupra evoluției conceptului de divinitate. Expertiza sa în textele ugaritice și biblice îi permite să navigheze cu precizie între arheologie, filologie și teologie, oferind contribuții fundamentale pentru înțelegerea contextului în care a apărut religia israelită.


Descriere scurtă

The Hebrew Bible has long been understood as condemning foreign deities. While many biblical texts do condemn other deities, many other passages show how early Israelites sometimes accepted the reality of deities worshiped by other peoples. Looking closely both at relevant biblical texts and at their cultural contexts, Mark S. Smith demonstrates that the biblical attitude toward other deities is not uniformly negative, as is commonly supposed. He traces the historical development of Israels one-god worldview, linking it to the rise of the surrounding Mesopotamian empires. Smiths study also produces evidence undermining a common modern assumption among historians of religion that polytheism is tolerant while monotheism is prone to intolerance and violence. Drawing both on ancient sources and on modern, theoretical approaches, Smiths God in Translation masterfully reveals the complexity of attitudes in ancient Israel toward foreign deities and makes a case for an ecumenism based on respect for local traditions and not based on a western notion of universal religion.

Notă biografică

Mark S. Smith is Skirball Professor of Bible and Ancient Near Eastern Studies at New York University. He has served as visiting professor at the University of Pennsylvania, the Hebrew University in Jerusalem, and the Pontifical Biblical Institute in Rome. Smith was elected vice president of the Catholic Biblical Association in 2009.