Global Linguistic Flows: Hip Hop Cultures, Youth Identities, and the Politics of Language
Editat de H. Samy Alim, Awad Ibrahim, Alastair Pennycooken Limba Engleză Paperback – 4 sep 2008
Capitolul introductiv, „Straight Outta Compton, Straight aus München”, stabilește premisa centrală a acestui volum: modul în care cultura Hip Hop a devenit un vehicul global pentru negocierea identităților tinerilor prin limbaj. Observăm cum Global Linguistic Flows nu se limitează la o simplă analiză a versurilor, ci investighează procesele de „globalizare și localizare simultană” în spații geografice diverse, de la favelele din Brazilia până la districtele urbane din Hong Kong sau Tanzania. Credem că forța acestui volum rezidă în capacitatea sa de a trata Hip Hop-ul nu doar ca gen muzical, ci ca un „cipha” intelectual global unde se intersectează antropologia lingvistică și pedagogia critică.
Structura cărții, organizată ingenios sub formă de „Disc One” și „Disc Two” cu „Track-uri” tematice, reflectă progresia de la stilizarea locală la cea globală. Această organizare permite o analiză detaliată a unor fenomene precum „conversational sampling” sau construcția identității rasiale în bătăliile de MC. Cititorii familiarizați cu The Languages of Global Hip Hop de Marina Terkourafi vor aprecia modul în care acest volum extinde discuția dincolo de dihotomia corporație-subcultură, oferind un cadru teoretic mai vast pentru agenția lingvistică și hibridizarea genurilor.
Această lucrare consolidează direcțiile de cercetare explorate de H. Samy Alim în Raciolinguistics și Articulate While Black, mutând însă accentul de pe contextul strict american către o perspectivă transnațională. Dacă în lucrările anterioare Alim analiza relația dintre rasă și limbaj, aici, împreună cu Alastair Pennycook, autorul volumului Global Englishes and Transcultural Flows, reușește să demonstreze cum engleza și alte limbi sunt „remixate” pentru a servi nevoilor locale de exprimare a rezistenței și identității postcoloniale.
Preț: 435.63 lei
Preț vechi: 512.51 lei
-15%
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 20 mai-03 iunie
Specificații
ISBN-10: 0805862854
Pagini: 276
Ilustrații: 7 black & white tables
Dimensiuni: 152 x 229 x 18 mm
Greutate: 0.39 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
De ce să citești această carte
Această carte este esențială pentru studenții și cercetătorii din sociolingvistică și studii culturale care doresc să înțeleagă cum tinerii folosesc limbajul ca instrument de putere și identitate. Cititorul câștigă o perspectivă riguroasă asupra modului în care dialectele locale și engleza globală interacționează în cultura urbană contemporană, oferind instrumente teoretice moderne pentru analiza multilingvismului și a fluxurilor culturale transfrontaliere.
Despre autor
H. Samy Alim este un profesor și cercetător de renume, specializat în sociolingvistică și antropologie lingvistică, cunoscut pentru munca sa de pionierat în domeniul raciolingvisticii. Alături de co-editorii Awad Ibrahim și Alastair Pennycook, el a contribuit fundamental la înțelegerea modului în care limbajul, rasa și identitatea se întrepătrund în societățile globalizate. Opera sa, care include titluri de referință precum „The Oxford Handbook of Language and Race”, se concentrează pe practicile lingvistice ale comunităților marginalizate și pe rolul culturii Hip Hop în redefinirea normelor de comunicare globală.
Descriere scurtă
The book engages complex processes such as transnationalism, (im)migration, cultural flow, and diaspora in an effort to expand current theoretical approaches to language choice and agency, speech style and stylization, codeswitching and language mixing, crossing and sociolinguistic variation, and language use and globalization. Moving throughout the Global Hip Hop Nation, through scenes as diverse as Hong Kong’s urban center, Germany’s Mannheim inner-city district of Weststadt, the Brazilian favelas, the streets of Lagos and Dar es Salaam, and the hoods of the San Francisco Bay Area, this global intellectual cipha breaks new ground in the ethnographic study of language and popular culture.
Cuprins
INTRO
"Straight Outta Compton, Straight aus München: Global Linguistic Flows, Identities, and the Politics of Language in a Global Hip Hop Nation" – H. Samy Alim
DISC ONE
Styling locally, styling globally:
The Globalization of Language and Culture in a Global Hip Hop Nation
TRACK ONE
"Hip-Hop as Dusty Foot Philosophy: Engaging Locality" – Alastair Pennycook and Tony Mitchell
TRACK TWO
"Language and the Three Spheres of Hip-Hop" – Jannis Androutsopoulos
TRACK THREE
"Conversational Sampling, Race Trafficking, and the Invocation of the "gueto" in Brazilian Hip-Hop" – Jennifer Roth-Gordon
TRACK FOUR
" ‘You shouldn't be rappin, you should be skateboardin the X-games’:
The Co-construction of Whiteness in an MC Battle" – Cecelia Cutler
TRACK FIVE
"From Da Bomb to Bomba: Global Hip Hop Nation Language in Tanzania" – Christina Higgins
TRACK SIX
"‘So I choose to do am Naija style’: Hip-Hop, Language and Postcolonial Identities" – T. Omoniyi
DISC TWO
The Power of the Word:
Hip Hop Poetics, Pedagogies, and the Politics of Language in Global Contexts
TRACK SEVEN
"‘Still reppin por mi gente’: The Transformative Power of Language Mixing in Quebec Hip-Hop" – Mela Sarkar
TRACK EIGHT
"‘Respect for da chopstick Hip Hop’: The politics, Poetics, and Pedagogy of Cantonese Verbal Art in Hong Kong" – Angel Lin
TRACK NINE
"Rhyme and the Reinterpretation of Hip Hop in Japan" – Natsuko Tsujimura and Stuart Davis
TRACK TEN
"‘That's all concept; it’s nothing real’: Reality and Lyrical Meaning in Rap" – Michael Newman
TRACK ELEVEN
"Creating ‘an empire within an empire’: Critical Hip Hop Language Pedagogies and the Role of Sociolinguistics" – H. Samy Alim
TRACK TWELVE
"Takin Hip-Hop to a Whole Nother Level: Métissage, Affect and Pedagogy in a Global Hip-Hop Nation" – Awad Ibrahim
HIP-HOP HEADZ aka LIST OF CONTRIBUTORS
Notă biografică
Awad Ibrahim is Associate Professor, Faculty of Education, University of Ottawa, Canada.
Alastair Pennycook is Professor of Language Studies, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Technololgy, Sydney, Australia.