Cantitate/Preț
Produs

Girl in Translation

Autor Jean Kwok
en Limba Engleză Hardback – 30 apr 2011

Vezi toate premiile Carte premiată

Alex Awards (2011), Tayshas Reading (2012)

În „Girl in Translation”, vocea narativă a lui Kimberley Chang ne poartă printr-o geografie a tăcerii și a efortului brut, unde limbajul nu este doar un instrument de comunicare, ci o barieră fizică între supraviețuire și izolare. Apreciem modul în care Jean Kwok reușește să redea dualitatea sfâșietoare a unei fete de unsprezece ani care, ziua, învață să stăpânească o limbă străină în sălile de clasă, iar noaptea ajută la plata datoriilor familiei muncind într-o fabrică insalubră din Brooklyn. Nu este doar o cronică a imigrației, ci o analiză subtilă a tot ceea ce se pierde și se transformă în procesul de „traducere” a propriei identități dintr-o cultură în alta.

Simțim aici forța narativă a lui Qian Julie Wang din Beautiful Country combinată cu sensibilitatea lui M. Elaine Mar din Paper Daughter — dar cu un glas propriu, marcat de o autenticitate care trădează rădăcinile autobiografice ale textului. Spre deosebire de alte lucrări ale sale, precum misterul atmosferic din Searching for Sylvie Lee sau tensiunea din The Leftover Woman, acest roman de debut este mai ancorat în realismul cotidian și în emoția pură a maturizării forțate. Credem că ritmul scrierii reflectă perfect urgența vieții personajului: o cursă contra cronometru între sărăcia lucie și speranța pe care doar educația o mai poate oferi. Este o lectură despre demnitate, unde succesul nu este garantat, iar prețul plătit pentru „visul american” este cântărit în fiecare pagină.

Citește tot Restrânge

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Specificații

ISBN-13: 9781613831663
ISBN-10: 1613831668
Pagini: 307
Dimensiuni: 124 x 208 x 23 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Perfection Learning

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor care caută povești de viață profunde și autentice despre reziliență. Este o lectură esențială pentru a înțelege complexitatea experienței de imigrant, oferind o perspectivă intimă asupra sacrificiilor invizibile din spatele reușitei. Veți câștiga o nouă înțelegere asupra modului în care limbajul ne modelează destinul, totul într-un stil narativ care captivează prin onestitate și sensibilitate.


Despre autor

Jean Kwok s-a născut în Hong Kong și a emigrat în Brooklyn la o vârstă fragedă, parcursul său fiind sursa de inspirație pentru romanul „Girl in Translation”. Cu o educație de elită, fiind absolventă a Universității Harvard și deținând un master în literatură de la Columbia University, Kwok a lucrat ca profesoară și traducător în Olanda înainte de a se dedica scrisului. Succesul său internațional a fost confirmat de numeroase premii literare și de prezența constantă în listele de bestseller New York Times, fiind recunoscută pentru modul în care explorează teme precum identitatea culturală și secretele de familie.


Descriere

A fresh, exciting Chinese-American voice makes a dazzling fiction debut ("Marie Claire") with this novel--a national bestseller--about an immigrant girl forced to choose between two worlds and two cultures.

Descriere scurtă

When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings. Disguising the more difficult truths of her life-like the staggering degree of her poverty, the weight of her family's future resting on her shoulders, or her secret love for a factory boy who shares none of her talent or ambition-Kimberly learns to constantly translate not just her language but also herself back and forth between the worlds she straddles.

Notă biografică

Jean Kwok was born in Hong Kong and immigrated to Brooklyn as a young girl. Jean received her bachelor’s degree from Harvard and completed an MFA in Fiction at Columbia. She worked as an English teacher and Dutch-English translator at Leiden University in the Netherlands, and now writes full-time. She has been published in Story Magazine and Prairie Schooner.

Recenzii

Warm, affecting, a compelling pleasure. Manages that rare fictional feat of shifting forever the angle from which you look at the world
A sensitively handled rites-of-passage account . . . has the unmistakable ring of authenticity
Deceptively delicate . . . the stumbling endurance of Kimberley, the bond between mother and daughter, and the clever use of Chinese culture and tradition make for more than a salutary read
Incredibly honest and powerful, written with unflinching directness . . . a truly amazing story that'll leave you full of admiration and affection for the characters
Engagingly narrated, irresistible

Premii