Cantitate/Preț
Produs

From Persia with Love: The Judaeo-Arabic Translation and Commentary of Salmon ben Yerōḥām on the Book of Esther: Études sur le judaïsme médiéval / Karaite Texts and Studies, cartea 47/16

Autor Michael G. Wechsler
en Limba Engleză Hardback – 24 apr 2025
This volume comprises an edition and translation of one of the earliest specimens of Jewish programmatic commentary on the book of Esther. The commentary’s author, Salmon b. Yerōḥām, is a central early figure in the “Golden Age” of Karaism (late-9th–11th cent.), a Jewish scripturalist and penitential movement centered at that time in Jerusalem. Among the various facets of Salmon’s commentary that we explore in our introduction are his translation technique, exegetical method, homiletical emphases, and polemical concerns. We also explore his use of sources, both explicit and tacit (in the latter case to a surprisingly broad degree as regards rabbinic sources and Saadia), as well as the reception of Salmon’s commentary in subsequent Jewish exegetical tradition.
Citește tot Restrânge

Preț: 86679 lei

Preț vechi: 105705 lei
-18%

Puncte Express: 1300

Preț estimativ în valută:
15340 17928$ 13318£

Carte disponibilă

Livrare economică 30 ianuarie-04 februarie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789004191334
ISBN-10: 900419133X
Pagini: 99
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.99 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Études sur le judaïsme médiéval / Karaite Texts and Studies


Notă biografică

Michael G. Wechsler, Ph.D. (2006), University of Chicago, is co-editor of Brill’s Karaite Texts and Studies series and, in addition to authoring numerous articles on pre-modern Jewish Bible exegesis, has edited and translated the commentaries on Esther by Saadia Gaon (Brill, 2015) and Yefet ben ʿEli (Brill, 2008), as well as the commentaries on Ruth and Esther by Tanḥum ha-Yerushalmi (Magnes, 2010).

Cuprins

Preface
Transliteration Tables

Introduction



Overview: Salmon’s Exegetical Enterprise

Methods and Themes in Salmon’s Commentary on Esther
1 The Linguistic-Contextual Foundation
2 Homiletical Themes
3 Polemics in the Service of Piety
4 Circumspect Use of Previous Sources

The Reception of Salmon’s Commentary on Esther
1 In Judaeo-Arabic Exegetical Tradition
2 In Hebrew Exegetical Tradition

Written Witnesses Employed for the Present Edition
1 Primary Witnesses to Salmon’s Commentary on Esther
2 Secondary Witnesses to Salmon’s Commentary on Esther: Judaeo-Arabic Reworkings, Citations, and Shared Sources
3 Relationship of the Manuscript Witnesses

Editorial Method
1 The Basic Text and General Principles
2 The Apparatuses

Some Methodological Remarks on the Annotated English Translation

Signs, Sigla, and Abbreviations

English Translation



English Translation

Appendix1: Two Judaeo-Arabic Reworkings of Salmon’s Commentary on the Book of Esther
Appendix2: Salmon’s Linguistic Terminology: A Preliminary Inventory
Appendix3: Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Isḥāq al-Qirqisānī, Kitāb al-anwār wa-ʾl-marāqib, SectionIX, Chapters15–17
Bibliographical Abbreviations
Index of Manuscripts
Index of Hebrew Bible
Index of Rabbinic Literature
Index of Medieval and Early-Modern Authors and Works
General Index
Plates

The Edited Text



The Edited Text