From Persia with Love: The Judaeo-Arabic Translation and Commentary of Salmon ben Yerōḥām on the Book of Esther: Études sur le judaïsme médiéval / Karaite Texts and Studies, cartea 47/16
Autor Michael G. Wechsleren Limba Engleză Hardback – 24 apr 2025
Preț: 866.79 lei
Preț vechi: 1057.05 lei
-18%
Puncte Express: 1300
Preț estimativ în valută:
153.40€ • 179.28$ • 133.18£
153.40€ • 179.28$ • 133.18£
Carte disponibilă
Livrare economică 30 ianuarie-04 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789004191334
ISBN-10: 900419133X
Pagini: 99
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.99 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Études sur le judaïsme médiéval / Karaite Texts and Studies
ISBN-10: 900419133X
Pagini: 99
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.99 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Études sur le judaïsme médiéval / Karaite Texts and Studies
Notă biografică
Michael G. Wechsler, Ph.D. (2006), University of Chicago, is co-editor of Brill’s Karaite Texts and Studies series and, in addition to authoring numerous articles on pre-modern Jewish Bible exegesis, has edited and translated the commentaries on Esther by Saadia Gaon (Brill, 2015) and Yefet ben ʿEli (Brill, 2008), as well as the commentaries on Ruth and Esther by Tanḥum ha-Yerushalmi (Magnes, 2010).
Cuprins
Preface
Transliteration Tables
Overview: Salmon’s Exegetical Enterprise
Methods and Themes in Salmon’s Commentary on Esther
1 The Linguistic-Contextual Foundation
2 Homiletical Themes
3 Polemics in the Service of Piety
4 Circumspect Use of Previous Sources
The Reception of Salmon’s Commentary on Esther
1 In Judaeo-Arabic Exegetical Tradition
2 In Hebrew Exegetical Tradition
Written Witnesses Employed for the Present Edition
1 Primary Witnesses to Salmon’s Commentary on Esther
2 Secondary Witnesses to Salmon’s Commentary on Esther: Judaeo-Arabic Reworkings, Citations, and Shared Sources
3 Relationship of the Manuscript Witnesses
Editorial Method
1 The Basic Text and General Principles
2 The Apparatuses
Some Methodological Remarks on the Annotated English Translation
Signs, Sigla, and Abbreviations
English Translation
Appendix1: Two Judaeo-Arabic Reworkings of Salmon’s Commentary on the Book of Esther
Appendix2: Salmon’s Linguistic Terminology: A Preliminary Inventory
Appendix3: Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Isḥāq al-Qirqisānī, Kitāb al-anwār wa-ʾl-marāqib, SectionIX, Chapters15–17
Bibliographical Abbreviations
Index of Manuscripts
Index of Hebrew Bible
Index of Rabbinic Literature
Index of Medieval and Early-Modern Authors and Works
General Index
Plates
The Edited Text
Transliteration Tables
Introduction
Overview: Salmon’s Exegetical Enterprise
Methods and Themes in Salmon’s Commentary on Esther
1 The Linguistic-Contextual Foundation
2 Homiletical Themes
3 Polemics in the Service of Piety
4 Circumspect Use of Previous Sources
The Reception of Salmon’s Commentary on Esther
1 In Judaeo-Arabic Exegetical Tradition
2 In Hebrew Exegetical Tradition
Written Witnesses Employed for the Present Edition
1 Primary Witnesses to Salmon’s Commentary on Esther
2 Secondary Witnesses to Salmon’s Commentary on Esther: Judaeo-Arabic Reworkings, Citations, and Shared Sources
3 Relationship of the Manuscript Witnesses
Editorial Method
1 The Basic Text and General Principles
2 The Apparatuses
Some Methodological Remarks on the Annotated English Translation
Signs, Sigla, and Abbreviations
English Translation
English Translation
Appendix1: Two Judaeo-Arabic Reworkings of Salmon’s Commentary on the Book of Esther
Appendix2: Salmon’s Linguistic Terminology: A Preliminary Inventory
Appendix3: Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Isḥāq al-Qirqisānī, Kitāb al-anwār wa-ʾl-marāqib, SectionIX, Chapters15–17
Bibliographical Abbreviations
Index of Manuscripts
Index of Hebrew Bible
Index of Rabbinic Literature
Index of Medieval and Early-Modern Authors and Works
General Index
Plates
The Edited Text
The Edited Text