Cantitate/Preț
Produs

Formate der Translation: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 97

Editat de Maria Mushchinina
de Limba Germană Paperback – 17 dec 2018
Translation ist ein Schaffensprozess, der auf vielen Ebenen der Sprache, des Denkens und der Kommunikation stattfindet. Jede Betrachtung dieses vielseitigen Phänomens setzt Schwerpunkte, die sich aus theoretischen und praxisbezogenen Fragestellungen ergeben. In diesem Band werden sie Formate genannt. International anerkannte Translationswissenschaftlerinnen und -wissenschaftler stellen hier fünf solcher Formate vor: Adäquatheit, Kontrastivität, Prozessualität, Kreativität und Translat-Kritik. Durch die individuellen Perspektiven der Autorinnen und Autoren werden die vielfältigen Vorstellungen von Formaten der Translation deutlich.
Citește tot Restrânge

Preț: 45706 lei

Puncte Express: 686

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 30 iunie-06 iulie


Specificații

ISBN-13: 9783732905065
ISBN-10: 3732905063
Pagini: 340
Dimensiuni: 148 x 210 x 19 mm
Greutate: 0.44 kg
Ediția:1. Auflage
Editura: Frank und Timme GmbH
Colecția TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 97
Seria TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 97


Notă biografică

Maria Mushchinina, Dr. phil. habil., Diplom-Übersetzerin. Studium und Dissertation (2008) an der Universität des Saarlandes, Habilitation (2015) an der Universität Freiburg. Ihre Forschungsinteressen liegen in der Translations­wissenschaft und Fachkommunikationsforschung sowie u. a. in der kognitiven Linguistik, Semantik, Text- und Korpuslinguistik, Soziolinguistik und Sprachdidaktik.