Dunkel, fast Nacht
Autor Joanna Bator Traducere de Lisa Palmesde Limba Germană Paperback – 18 ian 2021
Preț: 104.08 lei
Puncte Express: 156
Preț estimativ în valută:
18.40€ • 21.54$ • 16.07£
18.40€ • 21.54$ • 16.07£
Carte disponibilă
Livrare economică 09-16 februarie
Livrare express 29 ianuarie-04 februarie pentru 19.32 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783518471197
ISBN-10: 3518471198
Pagini: 510
Dimensiuni: 116 x 188 x 35 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: SUHRKAMP VERLAG
ISBN-10: 3518471198
Pagini: 510
Dimensiuni: 116 x 188 x 35 mm
Greutate: 0.35 kg
Editura: SUHRKAMP VERLAG
Notă biografică
Joanna Bator, 1968 geboren, publizierte in wichtigen polnischen Zeitungen und Zeitschriften und forschte mehrere Jahre lang in Japan. Die deutsche Übersetzung ihres Romans Sandberg durch Esther Kinsky war ein literarisches Ereignis. Seither gilt Joanna Bator als eine der wichtigsten neuen Stimmen der europäischen Literatur. Für Dunkel, fast Nacht (2012) wurde sie mit dem NIKE, dem wichtigsten Literaturpreis Polens, ausgezeichnet. Joanna Bator ist Hochschuldozentin und lebt in Japan und Polen.
Lisa Palmes, geboren 1975 in Münster, hat u.a. Werke von Wojciech Jagielski, Lidia Ostäowska, Filip Springer, Olga Tokarczuk und Joanna Bator übersetzt. Für ihre Arbeit wurde sie vielfach ausgezeichnet, zuletzt 2017 mit dem Karl-Dedecius-Preis und 2019 mit dem Sonderpreis des Riesengebirgspreises für Literatur.
Lisa Palmes, geboren 1975 in Münster, hat u.a. Werke von Wojciech Jagielski, Lidia Ostäowska, Filip Springer, Olga Tokarczuk und Joanna Bator übersetzt. Für ihre Arbeit wurde sie vielfach ausgezeichnet, zuletzt 2017 mit dem Karl-Dedecius-Preis und 2019 mit dem Sonderpreis des Riesengebirgspreises für Literatur.