Cantitate/Preț
Produs

Discourse Markers in Sicily

Autor Giulio Scivoletto
en Limba Engleză Hardback – 18 aug 2022
When I entered her shop, my friend turned to me and said: «Arà, che si dice?» (‘Hey there, how you doing?’). This was not a full-fledged sentence in Italian, as she had thrown a little Sicilian word in – arà. It was a greeting, of course, but also a way of expressing her surprise at seeing me there, and a way of prompting me to start our conversation. The fact she used Sicilian had a clear meaning too: the vernacular indicates a shared social identity.
In a nutshell, this book analyses the cases of Sicilian arà and mentri to understand the complexity of discourse markers: what functions they perform, how they evolve historically, and what their social meaning is in a bilingual speech community.
Citește tot Restrânge

Preț: 88223 lei

Preț vechi: 114575 lei
-23%

Puncte Express: 1323

Preț estimativ în valută:
15601 17889$ 13483£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 28 aprilie-12 mai


Specificații

ISBN-13: 9789004521056
ISBN-10: 9004521054
Pagini: 218
Dimensiuni: 155 x 234 x 14 mm
Greutate: 0.49 kg
Editura: Brill

Notă biografică

Giulio Scivoletto, Ph.D. (2019), University of Bergamo & University of Pavia, is a research fellow at the University of Catania, where he teaches Italian Sociolinguistics. His main research interests include semantic-pragmatic change, language contact, sociolinguistic variation, and educational linguistics.

Cuprins

Acknowledgements
List of Figures

Introduction

1 The Theoretical and Methodological Framework
1.1Discourse Markers (DMs) as a Research Object
1.2Methodology: Approach, Area, and Data of the Research

2 Synchronic Analysis
2.1The Case of arà
2.2The Case of mentri

3 Diachronic Analysis
3.1The Evolution of DMs: General Issues
3.2Reconstructing the Evolution of arà
3.3Reconstructing the Evolution of mentri

4 Sociolinguistic Analysis
4.1DMs and Language Contact in the Repertoire
4.2DMs and Social Meaning in the Community

Conclusion

Appendix 1: List of Diachronic Sources
Appendix 2: List of Transcription Symbols
Appendix 3: Socio-demographic Information About the Speakers (cf. § 4.2.1)
Bibliography
Index