Cantitate/Preț
Produs

Dialogos Intertextuales 6: Trasvases Semioticos

Editat de Ana Pereira Rodríguez, Lourdes Lorenzo García
es Limba Spaniolă Hardback – 28 apr 2014
Este libro forma parte del proyecto "Transformacion funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicacion de un modelo teorico de critica a las adaptaciones audiovisuales en espanol de las obras infantiles inglesas y alemanas "y tiene un doble objetivo: por una parte, analizar como se adaptaron obras de literatura inglesa y alemana al medio audiovisual y como los filmes ingleses y alemanes se trasvasaron al espanol peninsular y, por otra, estudiar la calidad de los libros infantiles - y de sus traducciones al espanol -, que surgen a partir de estos productos audiovisuales. El analisis de las adaptaciones audiovisuales incluye tanto criterios tecnicos como traductologicos, y el estudio de los libros derivados se lleva a cabo siguiendo criterios literarios y traductologicos, en el caso de los analisis de las traducciones de estos productos."
Citește tot Restrânge

Preț: 30097 lei

Preț vechi: 37621 lei
-20%

Puncte Express: 451

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 11-25 august

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9783631622186
ISBN-10: 363162218X
Pagini: 119
Dimensiuni: 151 x 216 x 15 mm
Greutate: 0.31 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W

Notă biografică

Ana Pereira Rodríguez, Profesora titular del Departamento de Traducción y Lingüística de la Universidade de Vigo, doctora en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid y Traductora Superior Especializada en el idioma inglés por el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de esa misma universidad.
Lourdes Lorenzo García, Profesora titular del Dpto. de Traducción y Lingüística de la Universidade de Vigo y doctora europea en Traducción. Desde su fundación en 1999, ha sido secretaria de ANILIJ (Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil) y, en la actualidad, es su tesorera.

Cuprins

Contenido: Ana Pereira Rodríguez/Lourdes Lorenzo García: Introducción ¿ Patricia Fra López: De la letra a la imagen. O de cómo volver a hablar sobre literatura, cine, adaptación y no morir en el intento ¿ ¿ Anxo Abuín González: Bamblet: Shakespeare y Disney se van a África, o casi ¿ Mercedes Ariza/Luis Alberto Iglesias Gómez: Estudio del doblaje al español peninsular de The Lion King (1994) ¿ Beatriz Mª Rodríguez Rodríguez: Estudio de la traducción al español de los textos derivados del filme.