Cantitate/Preț
Produs

Dewdrops on a Lotus Leaf

Traducere de John Stevens
en Limba Engleză Paperback – 13 apr 2004

Considerăm acest volum o resursă indispensabilă pentru studenții și cercetătorii literaturii asiatice, oferind o bază solidă pentru înțelegerea esteticii Zen prin opera lui Ryokan. Relevanța sa pentru studiile culturale și programele de literatură comparată rezidă în capacitatea de a prezenta spiritul Zen nu ca o dogmă, ci ca o experiență umană directă, reflectată în simplitatea versului. Dewdrops on a Lotus Leaf nu este doar o antologie, ci o sinteză vizuală și textuală, unde traducerile semnate de John Stevens sunt acompaniate de ilustrațiile maestrului Koshi no Sengai, oferind o perspectivă imersivă asupra vieții de pustnic a autorului. Observăm aici o diversitate metrică remarcabilă, de la haiku-uri concise la forme complexe de poezie chineză, ceea ce diferențiază acest volum de alte selecții mai restrânse. Lucrarea completează perspectiva oferită de Ryokan Zen Monk Poet Japan, adăugând o dimensiune vizuală și o selecție de cântece populare care subliniază caracterul excentric și ludic al lui Ryokan, elemente mai puțin explorate în traducerile academice rigide. În contextul operei lui John Stevens, acest titlu se plasează natural lângă One Robe, One Bowl, continuând efortul său de a aduce în fața publicului occidental figuri emblematice ale budismului nipon. Dacă în The Art of Peace Stevens se concentrează pe filosofia marțială, aici el explorează latura contemplativă și vulnerabilă a spiritului uman. Tonul traducerii este precis, evitând artificiile retorice pentru a păstra spontaneitatea originală, făcând din această ediție de la Shambhala Publications Inc un instrument de studiu și reflexie de o valoare estetică certă.

Citește tot Restrânge

Preț: 9153 lei

Preț vechi: 11776 lei
-22%

Puncte Express: 137

Carte disponibilă

Livrare economică 27 iunie-04 iulie
Livrare express 16-20 iunie pentru 4221 lei

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9781590301081
ISBN-10: 1590301080
Pagini: 120
Ilustrații: 14 LINE DRAWINGS
Dimensiuni: 128 x 193 x 10 mm
Greutate: 0.13 kg
Editura: Shambhala Publications Inc
Locul publicării:United States

De ce să citești această carte

Această carte este recomandată cititorilor interesați de poezia clasică japoneză și de filosofia Zen aplicată în viața cotidiană. Câștigați acces la o lume a simplității absolute, unde natura și emoția umană se contopesc fără bariere. Este un motiv concret de achiziție pentru colecționarii de artă asiatică, datorită celor 15 picturi în tuș care transformă lectura într-o experiență contemplativă completă, ideală pentru momentele de liniște și studiu personal.


Despre autor

John Stevens este profesor de studii budiste și instructor de Aikido la Universitatea Tohoku Fukushi din Sendai, Japonia. Autor și traducător a peste douăzeci de volume dedicate culturii asiatice, budismului și artelor marțiale, Stevens și-a dedicat cariera punerii în dialog a tradițiilor orientale cu mediul academic și practic occidental. Expertiza sa vastă în Zen și Aikido îi permite să traducă nu doar cuvintele, ci și esența spirituală a textelor lui Ryokan, oferind cititorului o perspectivă informată și autentică asupra tradiției monahale japoneze.


Descriere scurtă

The Japanese poet-recluse Ryokan (1758–1831) is one of the most beloved figures of Asian literature, renowned for his beautiful verse, exquisite calligraphy, and eccentric character. Deceptively simple, Ryokan's poems transcend artifice, presenting spontaneous expressions of pure Zen spirit. Like his contemporary Thoreau, Ryokan celebrates nature and the natural life, but his poems touch the whole range of human experience: joy and sadness, pleasure and pain, enlightenment and illusion, love and loneliness. This collection of translations reflects the full spectrum of Ryokan's spiritual and poetic vision, including Japanese haiku, longer folk songs, and Chinese-style verse. Fifteen ink paintings by Koshi no Sengai (1895–1958) complement these translations and beautifully depict the spirit of this famous poet.

Recenzii

"Dewdrops on a Lotus Leaf is a welcome addition to the growing body of Ryokan's work available in English."— Tricycle

Notă biografică

John Stevens, translator and editor Illustrated by Koshi no Sengai