Cantitate/Preț
Produs

Der Dirigent

Autor Sarah Quigley Traducere de Bettina Abarbanell
de Limba Germană Paperback – 20 iun 2014

În paginile romanului Der Dirigent, remarcăm o tensiune fundamentală între brutalitatea absolută a războiului și fragilitatea sublimă a creației artistice. Tensiunea centrală nu se rezumă doar la supraviețuirea fizică sub asediul Leningradului din 1941, ci la conflictul dintre tăcerea impusă de foamete și nevoia viscerală de a face muzică. Observăm cum Sarah Quigley construiește o punte narativă între două figuri contrastante: celebrul Dmitri Șostakovici, care rămâne în orașul condamnat pentru a compune, și Karl Eliasberg, dirijorul unui orquestru radio de mâna a doua, care devine eroul neașteptat al acestei supraviețuiri culturale. Imaginați-vă tensiunea psihologică din Der Lärm der Zeit de Julian Barnes, mutată într-un decor de iarnă rusească apocaliptică, unde foile de partitură cântăresc mai mult decât rațiile de pâine. Spre deosebire de abordarea lui Julian Barnes, care se concentrează pe relația sinuoasă a artistului cu puterea politică, Sarah Quigley alege să exploreze dimensiunea umană și fizică a rezistenței prin artă. Stilul este unul contemplativ, aproape muzical, reușind să redea prin cuvinte frigul care îngheață sunetele și efortul suprauman al unor muzicieni muribunzi de a ține un instrument în mână. Dacă în lucrări precum Whale Song, autoarea explora teme lirice și ilustrații pline de culoare, aici ea își disciplinează imaginația pentru a servi un adevăr istoric cutremurător. Rezultatul este o narațiune despre victoria spiritului asupra barbariei, unde interpretarea Simfoniei a Șaptea devine un act de sfidare colectivă.

Citește tot Restrânge

Preț: 11646 lei

Puncte Express: 175

Carte disponibilă

Livrare economică 11-17 iunie
Livrare express 29 mai-04 iunie pentru 2044 lei


Specificații

ISBN-13: 9783746630212
ISBN-10: 3746630215
Pagini: 398
Dimensiuni: 115 x 190 x 32 mm
Greutate: 0.32 kg
Ediția:3. Auflage.
Editura: Aufbau Taschenbuch Verlag

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor pasionați de istorie și muzică clasică. Der Dirigent oferă o perspectivă emoționantă asupra asediului Leningradului, demonstrând cum arta poate deveni un instrument de supraviețuire morală. Veți descoperi povestea reală din spatele uneia dintre cele mai faimoase compoziții ale secolului XX, scrisă cu o sensibilitate care transformă suferința în speranță.


Despre autor

Sarah Quigley este o scriitoare, poetă și critic literar din Noua Zeelandă, deținătoare a unui doctorat în literatură la Universitatea din Oxford. Recunoscută pentru stilul său evocativ, a fost prima beneficiară a rezidenței literare Creative New Zealand la Berlin, oraș în care s-a stabilit ulterior. Opera sa, care include romane premiate și volume de poezie, este publicată pe scară largă în Marea Britanie, SUA și Germania. În Der Dirigent, ea își demonstrează erudiția și capacitatea de a ancora ficțiunea în realități istorice complexe.


Notă biografică

Die Schriftstellerin und Kritikerin Sarah Quigley, geb. 1967 in Neuseeland, promovierte in Literatur an der University of Oxford. Sie veröffentlichte Kurzgeschichten und Gedichte, wofür sie zahlreiche hochkarätige Auszeichnungen erhielt. »Der Dirigent« ist ihr vierter Roman und ihr erstes Buch auf Deutsch. Seit 2000 lebt und arbeitet sie in Berlin.
Bettina Abarbanell arbeitet als Literaturübersetzerin in Potsdam. Sie hat u. a. Jonathan Franzen, Denis Johnson und F. Scott Fitzgerald übersetzt. 2014 Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung. Für ihre Arbeit an "Niemand verschwindet einfach so" wurde sie mit dem Brandenburger Kunstförderpreis ausgezeichnet.

Descriere scurtă

Die Symphonie des Winters

Es ist eine Zeit, in der alle Musik gefriert. Doch im Kopf eines Mannes entsteht eine Symphonie, die den Menschen im belagerten Leningrad Mut und Hoffnung geben kann. Allerdings bedarf es eines todesmutigen Dirigenten, damit das Werk erklingen kann. - Ein ergreifender Roman über den Sieg der Kunst über die Barbarei.

Natürlich habe ich kein Herz! Ich habe es vor vielen Jahren, auf jener Treppe in Leningrad, Schostakowitsch geschenkt.