Cantitate/Preț
Produs

Das Provisorium der Liebe

Autor Gabriela Adamesteanu Traducere de Eva Ruth Wemme
de Limba Germană Hardback – 12 apr 2021

Prin Das Provisorium der Liebe, cititorii de limbă germană (nivel avansat C1-C2) au ocazia să exploreze o frescă socială și psihologică densă a României optzeciste. Credem că forța acestui roman rezidă în capacitatea Gabrielei Adameșteanu de a transforma o banală aventură amoroasă într-o radiografie a supraviețuirii sub totalitarism. Letiția și Sorin, angajați ai unui institut cultural, își caută identitatea în spații improvizate — apartamente mizere sau umbra statuilor monumentale — încercând să evadeze dintr-un cotidian cenușiu și dintr-un sistem care le dictează parcursul. Reținem modul în care autoarea utilizează perspectiva intimă pentru a reflecta marile traume colective. Ca și Jacob beschließt zu lieben de Catalin Dorian Florescu, volumul de față acoperă o zonă a istoriei românești marcată de dezrădăcinare și căutarea fericirii, dar cu o metodologie narativă ce pune accent pe introspecție și pe fluxul conștiinței personajelor feminine. Dacă în Der Trevi-Brunnen autoarea analiza prăpastia dintre cei care au plecat și cei rămași din perspectiva maturității depline, aici se concentrează pe starea de „provizorat” a unei generații captive între tradiția familiei și rigorile ideologice. Textul nu este doar o cronică politică, ci și una a senzorialității, unde dorința și consumul devin acte de rebeliune tăcută. Traducerea semnată de Eva Ruth Wemme reușește să păstreze cadența frazelor lungi, specifice stilului Adameșteanu, oferind o experiență de lectură autentică și profundă.

Citește tot Restrânge

Preț: 18358 lei

Puncte Express: 275

Carte disponibilă

Livrare economică 27 aprilie-02 mai
Livrare express 16-22 aprilie pentru 2645 lei


Specificații

ISBN-13: 9783351038243
ISBN-10: 3351038240
Pagini: 480
Dimensiuni: 141 x 221 x 42 mm
Greutate: 0.6 kg
Editura: Aufbau Verlage GmbH

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor care doresc să înțeleagă nuanțele vieții cotidiene în comunism dincolo de clișeele politice. Câștigați acces la o proză de înaltă ținută literară, tradusă impecabil în germană, care analizează modul în care istoria mare strivește micile istorii personale. Este un material excelent pentru cei care studiază limba germană la nivel academic și vor să aprofundeze literatura est-europeană.


Despre autor

Gabriela Adameșteanu este una dintre cele mai importante figuri ale literaturii române contemporane, fiind romancieră, eseistă și jurnalistă de renume. Recunoscută pe plan internațional pentru romane precum „Dimineață pierdută” și „Drumul egal al fiecărei zile”, ea a deținut mult timp funcția de redactor-șef al revistei „22”. Opera sa, tradusă în numeroase limbi, explorează adesea teme legate de memorie, condiția intelectualului și impactul regimurilor politice asupra destinelor individuale. În lucrări precum The Encounter sau Der Trevi-Brunnen, Adameșteanu demonstrează o măiestrie deosebită în analizarea psihologiei umane în contexte istorice tensionate.


Notă biografică

Gabriela Adamesteanu, geb. 1942, ist als Schriftstellerin und Publizistin neben Norman Manea und Mircea Cartarescu eine der wichtigsten Stimmen der rumänischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Sie war Bürgerrechtlerin und Präsidentin des rumänischen P.E.N.
Eva Ruth Wemme studierte Rumänistik, Germanistik, Philosophie und Musikwissenschaft in Köln, Berlin und Bukarest. Sie übersetzte Werke von Mircea Cartarescu, Nora Iuga, Ioana Nicolaie, T.O. Bobe, Ion Luca Caragiale und Nicoleta Esinencu aus dem Rumänischen ins Deutsche. Für die Übersetzung von Gabriela Adame¿teanus Roman "Verlorener Morgen" erhielt sie 2019 den Übersetzerpreis der Leipziger Buchmesse. Seit 2008 lebt Eva Ruth Wemme als Übersetzerin und Autorin in Berlin.


Descriere

Eine der wichtigsten und engagiertesten Stimmen der rumänischen Gegenwartsliteratur

Letitia und Sorin arbeiten in einem Kulturinstitut im Rumänien der siebziger Jahre. Sie lieben sich - heimlich. Im Schatten einer Lenin-Statue oder in der schmuddeligen Wohnung eines Freundes. Sorin sucht die wahre Liebe und Letitia eine Flucht aus ihrem traurigen Eheleben. Beide sind sie gefangen in den Strukturen ihrer Familien und den Einschränkungen des kommunistischen Systems, kurz vor der Machtübernahme Ceausescus. Eine Zwischenzeit, die von Freiheit, Sex, Konsum und Momentglück geprägt ist. Gabriela Adamesteanu gelingt es meisterhaft, die Geschichten mehrerer Generationen zu verweben und diese Zeit des Übergangs lebendig werden zu lassen. Ein Provisorium, das nach Glück und Sehnsucht schmeckt und nach ebenso viel Vergänglichkeit.

»Gabriela Adamesteanu ist in die literarische Landschaft Rumäniens eingefallen wie ein Sonnenstrahl.« Lettre International