Cantitate/Preț
Produs

Crossing Frontiers


en Limba Engleză Paperback – 2010
This volume brings together two very popular and active research fields: Swiss Studies and Intercultural Studies. It includes contributions on the movement of ideas, literatures, and individuals from one culture to another or one language to another, and the ways in which they have been either assimilated or questioned. All of the writers explore this general theme; some come from a literary angle, some look at linguistic inventiveness and translation, whilst others study the problems faced when crossing geographical and cultural borders or presenting ideas which do not ‘travel’ well. By emphasising the connections, borrowings and mutual influences between Switzerland and other countries such as Germany, Hungary, France, the UK, and the Americas, the articles reaffirm the importance for Switzerland of intellectual openness and cultural exchange.
Citește tot Restrânge

Preț: 59557 lei

Preț vechi: 66917 lei
-11%

Puncte Express: 893

Preț estimativ în valută:
10542 12246$ 9134£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 02-16 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789042029972
ISBN-10: 9042029978
Pagini: 272
Dimensiuni: 155 x 235 x 14 mm
Greutate: 0.46 kg
Editura: Brill

Cuprins

Barbara Burns and Joy Charnley: Introduction
Personal Tributes
Brian Murdoch: Malcolm Pender: an Appreciation
Charles Linsmayer: Malcolm Pender’s Peaceful Conquest of Switzerland
Literary Connections and Exchanges
Dariusz Komorowski: Rütli: The National Foundation Myth from an Individual Perspective. Hermann Burger’s Novel Die künstliche Mutter
Moray McGowan: The Tash her Father Wore: World Literature, Joyce, Kafka and the Invisible in Kemal Kurt’s Ja, sagt Molly
Judith Purver: The Poet and the Princes: Eichendorff and the House of Saxe-Coburg and Gotha
Mapping Cities and Oceans
Thérèse Moreau: The Ways of Cities: Alice Rivaz’s Urban Landscapes
Beatrice von Matt: All the Shores of the World: Max Frisch’s Push to the Sea
Crossing Borders
Gordon Burgess: Wolfgang Borchert in Switzerland
Barbara Burns: Negotiating the Foreign: The Nineteenth-Century Swiss Experience of the Americas in Two Novels by Eveline Hasler
Joy Charnley: Laurence Deonna: Journalist, Traveller, Feminist
Regina Wecker: Travelling Strategies, Travelling Woman: Iris von Roten’s Swiss Book
Literature and Translation, Literature in Translation
Pedro Lenz: Der Lottoschein/ The Lottery
Donal McLaughlin: An ‘American’ German Novel? Ingo Schulze’s Simple Storys
Linguistic Creativity
Rémy Charbon: New Directions in ‘Mundart’ Literature: Hansjörg Schneider’s Adaptation of Friedrich Schiller’s Wilhelm Tell
Felicity Rash: ‘Un-Swiss’ Words in German Swiss Literature
Dorota Sośnicka: On Crossing National and Linguistic Borders: Zsuzsanna Gahse’s ‘Swiss-European’ Volume Instabile Texte
Editors and Contributors

Notă biografică

Barbara Burns is Senior Lecturer in German at the University of Glasgow. She has published books and articles on a number of nineteenth-century German writers including Theodor Storm, Detlev von Liliencron, Louise von François and Adolf Müllner, and also has an interest in Swiss Studies, in particular the work of Eveline Hasler on which she has recently been publishing. She is Germanic Editor of the MHRA journal The Year’s Work in Modern Language Studies.
Joy Charnley has co-edited eight volumes of essays on Swiss literatures and history with Malcolm Pender and in 1996 they co-founded the Centre for Swiss Cultural Studies in Glasgow. She has written books and articles on French-speaking Swiss authors such as Yvette Z’Graggen, Alice Rivaz, Anne-Lise Grobéty, Anne Cuneo, Janine Massard and Amélie Plume.